淡红色
dànhóng sè
бледно-красный
Светло-красный
Огненные
faint red
dànhóngsè
light redpale red; pink; faint red
в русских словах:
красноватый
淡红色的
окрашиваться
небо окрасилось в розовый цвет - 天空变成了淡红色
розоватое
略带淡红色的
розоватый
略带淡红色的
примеры:
天空变成了淡红色
небо окрасилось в розовый цвет
它可能是白色金色交相辉映,点缀着淡红色花朵图案。你心中的一部分——可能是神经损伤所致——认为这种风格属于尤比德洛莉丝主义。
Наверное, когда-то она была бело-золотой, покрытой воздушными красными цветочными узорами. Та часть тебя, которая предположительно не пережила нервного потрясения, знает, что это был уби-долорианский стиль.
那妇女忙着采集成熟的淡红色的莓果。
The woman busily collected the ripened reddish berries.
她害怕地盯着你。你感觉到她眼里的奇怪粉红色淡了一点。
Она взирает на вас в ужасе. И, кажется, розовый оттенок в глазах чуть бледнеет.
红色的眼睛……火焰般的胡子……黯淡的黑色皮肤。绝对是黑铁矮人,没错了。我之前从没见过这个种族。
Их красные глаза... пылающие бороды... темная кожа. Это могут быть лишь дворфы из клана Черного Железа. Я никогда их раньше не видел.
这件奢华的长袍闻起来有着淡淡的高级香水味,以红白色刺绣装饰,呈现出鲜明的神谕教团风格。
Роскошный балахон слегка пахнет дорогими духами и украшен искусной красно-белой вышивкой Божественного Ордена.
她试着在椅子上行礼,但动作笨拙而尴尬。她抬起头来,你注意到她眼眸深处有一抹淡粉色,脸颊渐渐变成深红色。
Она пытается изобразить поклон со своего места, но выходит неловко. Когда она поднимает глаза, вы замечаете, что их белки слегка порозовели. И глубокий румянец расползается по щекам.
пословный:
淡红 | 红色 | ||
алый; красноватый
|
1) красный цвет; красный
2) рыжий цвет; рыжий (о волосах)
3) революционный, перен. красный
|