混合主义
_
гибридный подход
в русских словах:
синкретизм
2) 〈哲〉 混合主义hùnhézhǔyì (不同信仰的结合) 。
примеры:
中国的第二个挑战在于其资本主义和列宁主义的混合政务体制在没有民主性反馈和法制的保障下,可能无法有效运作。
Второй проблемой Китая является его гибридная капиталистическо-ленинистская система правления, которая может не функционировать достаточно хорошо без демократической системы подотчетности и власти закона.
组合主义;社团主义
корпоратизм
民族主义与融合主义者阵线
Фронт националистов и интеграционистов
两国签订了反恐怖主义合作协议。
The two states made a compact to co-operate against terrorism.
预防和消除国际恐怖主义合作协商会议
Консультативное совещание по сотрудничеству в целях предотвращения и ликвидации международного терроризма
谈笑?别扯得那么离谱,这个种族主义混蛋竟然把我扣下来搜身!根本毫无理由!
Дружеской? Этот расист остановил меня для обыска! Без всякой причины!
“哦,别跟我提加雷斯·莫兰德那个垃圾!”梅斯克人明显激动起来了。“那个该死的……种族主义混蛋!”
Ой, даже не упоминай при мне Гарета Морана! — Мескиец заметно сердится. — Блядский ебучий сучий расист.
пословный:
混合 | 合主 | 主义 | |
1) смесь; смешивание; смешиваться, перемешиваться, сливаться; смешанный, комбинированный, комплексный; сборный, синкретный, синкретический
2) смешивать, перемешивать; составлять, комбинировать; смешивающий, соединительный, смесительный 3) фузия, комплекс; коалиция; смешанный, комплексный, коалиционный
4) смесь; смешение, путаница
|
1) идея, основной принцип; теория, учение, доктрина
2) -изм, -ство (суффикс имён существительных)
|
похожие:
合作主义
融合主义
合理主义
合法主义
合一主义
不合作主义
混合主程序
混合宏定义
主体混合物
职业组合主义
主视频混合器
严格符合主义
合作联邦主义
近视为主混合散光
非暴力不合作主义
社会主义竞赛合同
近视为主混合性散光
综合性人道主义行动
人道主义联合审查团
混合散光与主要近视
爱国主义和国际主义的结合
社会主义国家邮电合作组织
联合国殖民主义问题特别委员会
联合国反恐怖主义委员会执行局
联合国社会发展和人道主义事务中心
革命现实主义和革命浪漫主义相结合
中国工人运动和马列主义相结合的产物
联合国恐怖主义和其他人为灾害管理训练方案
俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国国营零售贸易联合公司
卡列里阿苏维埃社会主义自治共和国林业及制材工业联合公司