混合动力车
hùnhé dònglì chē
гибридный автомобиль, автомобиль с гибридным приводом
автомобиль с гибридным приводом
hùn hé dòng lì chē
hybrid vehicleв русских словах:
гибрид
2) 混合动力车
примеры:
最大动力的混合气
best power mixture
混合式动力装置(含有不同类型发动机)
смешанная силовая установка
“静风舰是一种飞艇,一种半刚性的混合动力飞船。”他指向云层中的一个小点。“∗那个∗就是静风舰。”
Аэростат — это воздушное судно. Гибридное, полужесткое, — он указывает на маленькую точку в облаках. — Вот аэростат.
混合动力飞艇,警探。在运动的参考点悬停之后,一旦你从附近的灰域穿越到遥远灰域的时候,传统的转子或者喷射引擎就不再增加速度……
Гибридные воздушные корабли, детектив. Обычные винты и реактивные двигатели позволяют ускоряться лишь до определенного момента, после которого движение останавливается. Это происходит, как только судно переходит из внешних слоев Серости в более глубокие...
市中心,越过瑞瓦肖水湾。雪花飘落在一栋四层高的塔楼上。在那上方——是洛桑中心机场;就像一个被悬丝网牵扯的魔茧,悬浮在灰色的天空中,周身被混合动力飞机所包围。
На другом берегу залива в центре города снег засыпает сорокаэтажные башни. Над ними возвышается центральный аэродром Лозанны — подвешенный в снежном небе кокон, окруженный гибридными кораблями.
пословный:
混合 | 动力车 | ||
1) смесь; смешивание; смешиваться, перемешиваться, сливаться; смешанный, комбинированный, комплексный; сборный, синкретный, синкретический
2) смешивать, перемешивать; составлять, комбинировать; смешивающий, соединительный, смесительный 3) фузия, комплекс; коалиция; смешанный, комплексный, коалиционный
4) смесь; смешение, путаница
|