混头混脑
_
头脑胡涂。端木蕻良《遥远的风沙》:“‘十殿阎君’大家互换眼光,没有领略过他的威名,我们断定他是一团混头混脑的家夥。”
hùn tóu hùn nǎo (又音)hún tóu hún nǎo
骂人糊涂的话。
如:「他整天混头混脑的,不知干些什么事!」
头脑胡涂。端木蕻良《遥远的风沙》:“‘十殿阎君’大家互换眼光,没有领略过他的威名,我们断定他是一团混头混脑的家夥。”
пословный:
混头 | 混 | 脑 | |
см. 浑 1), 2)
II [hùn]1) смешиватьс(ся); подмешивать
2) кое-как пережить [прожить]
3) как попало; наобум
|
I сущ.
1) [головной] мозг; мозги
2) череп, голова
3) рассудок, ум
II гл.
уст. ломать себе голову над (чём-л.); озабоченно думать над (вопросом) |