清头目
_
mental refreshing
Освежиться.
refresh oneself
примеры:
如果你们还没听说,大头目清空了干岩谷,干岩谷是我们的了!
Если вы не слышали, боссу удалось зачистить "Сухое ущелье"! Теперь оно наше!
我们的新大头目证明了这位子非她莫属,她把装瓶厂清空了。那里对我们来说终于安全了!
Босс доказала, что не зря носит это звание. Она зачистила завод!
我们的新大头目证明了这位子非他莫属,他把装瓶厂清空了。那里对我们来说终于安全了!
Босс доказал, что не зря носит это звание. Он зачистил завод!
我们已经摸清了敌人的情况。血精灵的头目是个名叫希隆娜丝的恶魔,这家伙一直在密谋消灭我们。他们的最终目标是奴役沃洛斯,重新统治埃索达。
За последние дни мы много узнали о наших врагах. Эльфы крови хотят уничтожить нас; их предводителя зовут Сиронас. Их цель – поработить Ороса и захватить Экзодар.
пословный:
清头 | 头目 | ||
ясность, понимание
qīngtóu
вост. диал. ясная голова, умение хорошо разобраться (в вопросах)
|
1) голова и глаза
2) старшина, лидер; вожак, главарь, предводитель
|