清心省事
_
清除杂念, 简省政事杂务。 清史稿·卷二五○·冯溥传: “临发, 疏请清心省事, 与民休息。 ”
qīng xīn shěng shì
清除杂念,简省政事杂务。
清史稿.卷二五○.冯溥传:「临发,疏请清心省事,与民休息。」
пословный:
清心 | 省事 | ||
1) чистые помыслы
2) очистить сердце (душу, помыслы)
3) кит. мед. чистить сердце
|
1) избавить от [лишних] формальностей (хлопот, канители); избавить от [лишнего] труда; облегчить (упростить) дело
2) удобно, просто, легко
xǐngshì
разбираться в делах; быть гибким (изворотливым) [в делах]
|