清问
_
清审详问。
清审详问。
примеры:
清问下民
скромно (искренне) запросить мнение своего народа (своих подданных)
问清
выспросить, выяснить вопросами
问清底细
make sure of every detail; get to the bottom of the matter
弄清问题的全貌
try to get a complete picture of the problem
认清问题的性质
разобраться в сути вопроса
了结问题; 澄清问题; 澄清…问题
внести ясность в вопрос
澄清问题; 了结问题
внести ясность в вопрос
我会在附近问问有没有什么线索,不过你要去调查一下犯罪现场。到西边去,你能在通往十字路口的大路北边找到倾覆的商队马车。搞清楚是谁拿了我们的银币,把它夺回来!
Я собираю информацию среди населения здесь, а для тебя у меня есть другое задание – обыщи место преступления. Отправляйся на запад, там ты найдешь разбитую повозку из каравана. Она находится к северу от дороги, что ведет отсюда в Перекресток. Выясни, кто взял наши деньги и верни их!
与他进行交谈,问清楚那个他试图引入这个世界并烧毁你们森林的火焰元素究竟叫什么名字。
Заговори с ним и узнай истинное имя элементаля огня, которого тот призвал в этот мир, чтобы испепелить твой драгоценный лес.
去营地里问问。弄清楚大家在海潮中丢失的物品。如果你能把它们找回来,那么这将成为一个十分友善的表示。
Поспрашивай в лагере, узнай, кто потерял что-нибудь во время крушения. Если ты сможешь вернуть эти вещи, будет очень здорово.
不然,你去找清昼问问吧,他读过很多书,说不定他知道在哪能找到这本《珠玑宝矿》。
Быть может, Цин Чжоу сможет подсказать, где найти эту книгу. Он всё-таки человек начитанный.
再具体的事我就不清楚了,你要找他的话,再去问问别人吧。
Больше я ничего не припомню. Ты поспрашивай у других.
如果不知道酒豪们在哪,可以去问问宁禄先生,他对酒的热爱是出了名的,有关于酒的事情,他肯定清楚得很。
Если не знаешь, где найти пьянчуг, то спроси Нимрода. Когда дело доходит до алкоголя, то Нимрод знает ответы на все вопросы.
「这次去绝云间采药,险些失足滑落深渊。幸得一位白衣少年方士相救,只可惜没来得及问清姓名来历,他就匆匆离开了。」
«Когда я собирал травы в Заоблачном пределе, я неудачно оступился и почти свалился в пропасть. К счастью, поблизости оказался юный заклинатель в белых одеждах. Он спас меня и удалился так поспешно, что я даже не успел узнать его имя...»
请问我可以问问她,搞清楚这一切吗?
Можно я только поговорю с ней, чтобы все выяснить? Пожалуйста?
瓦纽斯·尤尼斯在去庭院途中路过这里。他看似为了什么事情很着急。你可以去找“火胡”佛可问清楚情况。
Варний Юний заходил сюда по пути в замок. Он был чем-то обеспокоен. Фолк Огнебород наверняка знает, чем именно.
瓦纽斯·尤尼斯在去宫庭的途中路过这里。他看起来像是为了什么事情很着急。你可以去找佛可·火胡问清楚情况。
Варний Юний заходил сюда по пути в замок. Он был чем-то обеспокоен. Фолк Огнебород наверняка знает, чем именно.