渗透液
shèntòuyè
проникающая жидкость
penetrating fluid
penetrant; penetrating fluid
примеры:
渗透{液体的}填料
пропускающий жидкость сальник
可渗透的(液体), 渗透性的
пропускающий жидкость
渗透{液体的}封严物
пропускающий жидкость сальник
毒液渗透至地心深处。
Змеиный яд сочится в мире,
液体渗透检验, 着色探伤)
жидкостная капиллярная дефектоскопия
液压式织物渗透性试验仪
hydraulic permeability tester
低渗透油田橇装移动式液态CO2注入装置
мобильное устройство на салазках для закачки жидкой углекислоты на низкопроницаемых нефтяных месторождениях
内渗透一种液体透过可渗透膜流向另一种浓度比它高的液体的内部流动
The inward flow of a fluid through a permeable membrane toward a fluid of greater concentration.
若肾功能衰退, 可通过渗透作用使血液净化。
Blood can be cleaned by osmosis if the kidneys have failed.
台罗德氏溶液(盐和葡萄糖的水溶液, 渗透压和离子浓度接近血浆)
тироде раствор
你渴望的力量,已经属于你了。我的毒液已经渗透到每一个毛孔。
Ты жаждал власти, так она твоя! Мой яд проникает в каждую пору твоего тела.
由于过滤作用,进入渗透层的只是泥浆滤液,而泥浆中的固体颗粒则沉淀于井壁形成泥饼。
В процессе фильтрации попадать в проницаемый пласт может только фильтрат бурового раствора, а твердые частицы, содержащиеся в растворе осаждаются на стенках скважины, образуя глинистую корку.
“就是他,兄弟。他的宗族天生就是骗子,都已经渗透在血液里面了。”货車司机看着你,满是欣赏和理解。
«Это он, брат. Все его племя — прирожденные лжецы. Это у них в крови...» — шофер смотрит на тебя с одобрением и пониманием.
“就是他。他的宗族天生就是骗子,都已经渗透在血液里面了……”货車司机缓慢又满足地抽了一口烟,然后吐出一个烟圈。
«Он. Всё его племя — прирожденные лжецы. Это у них в крови...» — шофер медленно и с наслаждением затягивается сигаретой, а потом выпускает кольцо дыма.
“他的宗族天生就是骗子,都已经渗透在血液里面了……”他点点头,很是贤明的样子,然后又抽了一口烟。“他就是你要找的人,没错。100%肯定。”
Все его племя — прирожденные лжецы. Это у них в крови... — с мудрым видом кивает он, потом снова затягивается сигаретой. — Это твой человек, я точно говорю. На сто процентов.
пословный:
渗透 | 液 | ||
1) проникать, протекать, просачиваться; просачивание
2) физ. фильтрация; осмос; осмотический
3) мед. экссудация, транссудация
|
жидкость; влага; сок; жидкий
|