温妮莎传奇
_
Легенда о Веннессе
примеры:
嗯,这首歌也会像《温妮莎传奇》一样,被蒙德的人们传唱下去吧。
Надеюсь, что в Мондштадте эти песни будут популярны так же, как Легенда о Веннесе!
嗯,时间差不多了。那么玛乔丽女士,请把《温妮莎传奇》…
Кстати, Марджори, я хотела тебя спросить про «Легенду о Веннессе»...
在蒙德的诸多传说与传记中,我最感兴趣的应该就是这本《温妮莎传奇》了吧。
Из всех местных мифов и легенд меня больше всего впечатлила легенда о Веннессе.
自蒙德城重建,就广为传唱的歌谣,讲述了西风骑士团创始者温妮莎早年,与风神巴巴托斯相识,战败魔龙,推翻贵族的传奇故事。
Песнь, известная с первых дней основания Мондштадта, рассказывающая о встрече Веннессы, основательницы Ордо Фавониус, и Барбатоса, Анемо Архонта, и о том, как она победила Дракона и свергла правление Аристократов.
自蒙德城重建起,广为传唱的歌谣,讲述了西风骑士团创始者温妮莎早年,在蒙德受到奴役的故事。
Песнь, известная с первых дней основания Мондштадта, рассказывающая историю Веннессы, основательницы Ордо Фавониус, рабыни Мондштадта.
温妮莎的「蒲公英骑士」之名传承至今,曾经有无数伟大的骑士获授这一荣誉。我不能辱没这个名字。因此,决不能松懈。要成为守护众人的坚盾与利剑。
Титул Веннессы - «Рыцарь Одуванчик» - передавался из поколения в поколение. Бесчисленное количество великих рыцарей были удостоены этой чести, и я не стану позорить это имя. Я должна продолжать идти вперёд. Я должна стать мечом и щитом народа.
пословный:
温 | 妮莎 | 传奇 | |
1) тёплый
2) температура
3) подогревать
4) повторять
5) тк. в соч. ласковый
|
1) лит. истории об удивительном; повесть, рассказ (эпохи Тан — Сун)
2) музыкальная драма, сборник пьес (Юаньской и следующей эпохи, развитие 南曲); сказка, рассказ, драма; либретто пьесы
3) легенда; легендарный
4) чудо, удивительное приключение
|