温良恭俭让
wēn liáng gōng jiǎn ràng
пять конфуцианских добродетелей (умеренность, доброта, корректность, воздержанность и скромность)
чинно и учтиво; в лайковых перчатках
wēn liáng gōng jiǎn ràng
temperate, kind, courteous, restrained and magnanimouswēn liáng gōng jiǎn ràng
gentle, modest and courteous; adopt mild reformism instead of using force in the revolutionary struggle; temperate, kind, courteous, restrained and magnanimous【释义】原意为温和、善良、恭敬、节俭、忍让这五种美德。这原是儒家提倡待人接物的准则。现也形容态度温和而缺乏斗争性。
【出处】《论语·学而》:“夫子温良恭俭让以得之。”
儒家所倡导的五种德行:温和,善良,严肃,节俭,谦逊。
в русских словах:
пять конфуцианских добродетелей
(умеренность, доброта, корректность, воздержанность и скромность) 温良恭俭让 wēn liáng gōng jiǎn ràng
пословный:
温良恭俭 | 让 | ||
2) приказать 3) разрешать; предоставлять; предлагать, приглашать, уступать |