港口线
_
harbor line
портовый путь
harbor line
примеры:
独孤城是一个主要的货运港口和重要的帝国补给线。
Солитьюд - большой морской порт и важный торговый центр Империи.
独孤城是一个主要的货运港口和重要的帝国供应线路
Солитьюд - большой морской порт и важный торговый центр Империи.
我好像在港口附近的办公室里见过一部无线电……
Кажется, я видел радио в офисе рядом с портом...
是的,我在港口的眼线传来的消息大概也是那个意思——你发现什么了吗?
Да, у меня есть „глаза“ в порту, так что мне уже сообщили об этом. Что вам удалось обнаружить?
港口大门的局势就是个炸药桶。她说她想避免大灾难,但那就是她的底线吗?在我看来都是废话。
То, что мы сейчас наблюдаем у ворот, — настоящая пороховая бочка. Она утверждает, что хочет предотвратить катастрофу, но где тогда проводит черту? Чушь собачья.
在这座半岛的尽头有一座老旧的无线电中继塔,主要用来协调港口的船行交通,不过或许也配备了用来处理超低频率的设备……
На краю полуострова есть старая радиовышка. В основном ее используют, чтобы регулировать движение кораблей в порту. Но вполне возможно, что там также есть оборудование для обработки меганизких частот...
“老实说,哈里,我们可能会通过这个港口运送毒品,但我是不会因为运送能扭曲光线的超级有钱人被抓到的。”他摇摇头。“我还要保护自己的声誉。”
«Говоря по правде, Гарри, мы, может, и пропускаем через порт крошечку наркотиков, но я не позволю поймать себя на перевозке cупербогатых светоискривляющих типов». Он качает головой. «Мне все-таки важна репутация».
警督插了进来。“我们收到一条可靠的线索,先生。这个环岛有人正在等待港口运来的大宗货物——为了搬上他们的货車,然后开到加姆洛克。”
У нас есть заслуживающая доверия информация, — вмешивается лейтенант, — что кто-то из шоферов в этой пробке ждет большую партию наркотиков из порта. Чтобы отвезти в грузовике в Джемрок.
“老实说,伙计们,我们可能会通过这个港口运送毒品,但我是不会因为运送能扭曲光线的超级有钱人被抓到的。”他摇摇头。“我还要保护自己的声誉。”
«Говоря по правде, ребята, мы, может, и пропускаем через порт крошечку наркотиков, но я не позволю поймать себя на перевозке cупербогатых светоискривляющих типов». Он качает головой. «Мне все-таки важна репутация».
“正好相反,警官,”她笑了。“还有一些货車司机你没有聊过。别摆出一副惊讶的样子。这种时期,如果野松公司在港口*没有*眼线的话,那才叫奇怪呢。”
А вот и нет, детектив, — улыбается она. — На перекрестке еще остались camionneur, с которыми вам следует поговорить. Не удивляйтесь! Было бы странно, если бы в такие времена, как сейчас, у „Уайлд Пайнс“ *не было* соглядатаев в порту.
пословный:
港口 | 线 | ||
порт, гавань; бухта; портовый; аэропорт (при авиа доставке)
|
1) нитка; нить (также перен.)
2) провод
3) линия
4) черта; граница; линия
5) луч
6) сч. сл.
线希望 [yīxiàn xīwàng] - луч надежды
7) трасса; линия; путь
|