港口费
gǎngkǒufèi
портовой сбор
портовый сбор; портовые пошлины; портовые тарифы
в русских словах:
портовые издержки
港口费, 港务费
портовый сбор
港口费, 停泊费, 港口税
примеры:
港口运费(率)
портовый тариф
港口商人派我前去查明事情,这里是唯一的道路。但这座桥梁毁坏,而且那个厚颜的白痴索酒做为通行费。
Купцы с порта меня послали, чтобы я разузнал, что там и как. Убраться из города можно только одной дорогой. Так вот и гляжу я: мост развалился, а эта бессовестная елдыща тянет ко мне лапы и требует водяры за проход.
<name>,看来萨缪尔森是故意要浪费我们的时间。码头工人什么都不知道。更重要的是,暴风城港口丢了炸药!
<имя>, мне кажется, что Самуэльсон намеренно пытается затормозить ход расследования. Портовые рабочие ничего не знают, и, что более важно, из Штормградского порта пропала партия взрывчатки!
在那黑暗的港口,她的香烟就像一座灯塔,孤独地舞动着。那个画面毫不费力地进入你的脑海,就好像你已经在那条街道上走过了几千遍。
Огонек ее сигареты, будто свет маяка, одиноко танцующий в темноте порта. Эта картина так легко возникает у тебя перед глазами, будто ты проходил теми же улицами тысячу раз.
пословный:
港口 | 口费 | ||
порт, гавань; бухта; портовый; аэропорт (при авиа доставке)
|
см. 口惠
быть добрым на словах; пустое обещание
|