游僧攒住持
_
比喻喧宾夺主, 鸠占鹊巢。 儿女英雄传·第七回: “这可是新样儿的游僧攒住持, 我们的屋子, 我倒没了坐儿了! ”
yóu sēng cuán zhù chí
比喻喧宾夺主,鸠占鹊巢。
儿女英雄传.第七回:「这可是新样儿的游僧攒住持,我们的屋子,我倒没了坐儿了!」
пословный:
游僧 | 攒 | 住持 | |
1) cuán собираться, скапливаться, сходиться вместе, сосредотачиваться
2) zǎn собирать, копить, запасать, составлять; складываться, собираться [по подписному листу]
|
1) жить и управлять
2) будд. руководить общиной
3) держаться, быть приверженным (особенно вере)
zhùchi
настоятель монастыря (буддийского, даосского)
|