游学
yóuxué
1) учиться на чужбине (вдали от родных мест, за границей); ехать учиться (за границу)
2) * странствующие образованные люди; эрудиты, ищущие места службы
ссылки с:
行学yóuxué
旧时指离开本乡到外地或外国求学。
◆ 游学
yóuxué
旧时指离开本乡到外地或外国求学。
yóu xué
1) 周游各地以讲学。
韩非子.五蠹:「是故服事者简其业,而游学者日众,是世之所以乱也。」
2) 离家至外地求学。
史记.卷五十六.陈丞相世家:「有田三十亩,独与兄伯居。伯常耕田,纵平使游学。」
后汉书.卷三十五.郑玄传:「玄自游学十年乃归乡里。」
亦作「游学」。
3) 受学。
汉书.卷八十七.扬雄传下.赞曰:「时有好事者载酒肴从游学,而钜鹿侯芭常从雄居,受其太玄、法言焉。」
yóu xué
1) 到远处或国外求学。
文明小史.第三十五回:「因他家道殷富,父母钟爱,把他纵容得志气极高,向父母要了些银子,到上海游学。」
亦作「游学」。
2) 从事学习。
汉书.卷八十二.史丹传:「哀王者,帝之少弟,与太子游学相长大。」
yóu xué
to study away from home or abroad (old)yóu xué
(旧) study in some other place or abroadyóuxué
study abroad1) 游侠和儒生。
2) 指从事游说的人。
3) 指离开本乡到外地求学。
4) 宴游与学习。
旧时谓离开本乡到外地或外国求学。
частотность: #54626
примеры:
负笈游学
взвалить на себя кошёлку с книгами и отправиться на занятия
游学者周卓的信
Послание от хранителя истории Чо
游学者大奖章
Особый знак признания Хранителей истории
游学者周卓的洄梦仙酒
Хмель глубоких раздумий хранителя истории Чо
游学者周卓心爱的锣
Любимый гонг хранителя истории Чо
拜访游学者周卓
Визит к хранителю истории Чо
我知道有个人或许能帮到你们,一个熊猫人游学者比任何人都要了解这片土地。我不敢担保你会受到哪种形式的接待,但他对你的好奇心几乎一定和你对他的好奇心一样强烈!
Я знаю того, кто сможет вам помочь – это пандарен, хранитель истории, он знает эти края лучше, чем кто бы то ни было. Не поручусь за теплый прием, но вы, безусловно, заинтересуете друг друга.
这位游学者居住在西南方的森林里。告诉他是珠鳍族人派你来的。
Он живет в лесу к юго-западу отсюда. Найди его и скажи, что ты от Жемчужного Плавника.
游学者石步掌管着整个寺庙的藏书阁。最近有些事情似乎在干扰他和他的工作。
Хранитель истории Каменная Поступь заведует всей библиотекой храма. Но в последнее время что-то беспокоит его и мешает работать.
游学者周卓在你外出的时候来找过你。
Пока тебя не было, заходил хранитель истории Чо и справлялся о тебе.
游学者周卓
Хранитель истории Чо
有兴趣成为一名游学者?那就要不断地探究、阅读,然后再探究、再阅读。
Хочешь стать <хранителем/хранительницей> истории? Придется много копаться в прошлом и читать, а потом еще копаться в прошлом и снова читать.
有个可爱的小土地精来过这里,说游学者周卓请你过去。你应该去见见他!
Забегал один из этих миленьких груммелей. Передавал, что Чо ожидает тебя. Отправляйся скорее!
有个土地精来过这里,说游学者周卓请你过去。你应该出发去见见他,他可能有些重要的事情要告诉你。
Ко мне приходил груммель, просил передать, что Чо ожидает тебя. Отправляйся к Чо, наверняка, дело важное.
游学者周卓送来了消息,你的几位伙伴在翡翠林的冲突中活了下来,已经到达了昆莱山寻求治疗。
Хранитель истории Чо прислал весть о том, что несколько твоих спутников сумели выжить в стычке в Нефритовом лесу и добрались до вершины Кунь-Лай, надеясь, что там их вылечат.
当你进入山谷后,你看见一位圆滚滚的熊猫人在魔古山宫殿上方的平台上朝你打着手势。似乎是游学者周卓在试图引起你的注意。你应该弄清楚是怎么回事!
При входе в долину вы замечаете, что упитанный пандарен на балконе Дворца Могушан делает вам знаки остановиться. Похоже, что хранитель истории Чо пытается привлечь ваше внимание. Нужно узнать, в чем дело!
这件遗物的恢复状况极为良好。或许你该把它放在闻道之座进行展览,好让那些游学者和考古学家们进行研究。
Артефакт был восстановлен в прекрасном состоянии. Возможно, стоит выставить его в Обители Мудрости, чтобы археологи и хранители истории смогли изучить его.
所有身强力壮的部落成员,从此刻起都要前往昆莱山协助游学者周卓。
Всем подданным Орды, способным держать оружие, велено оказать содействие хранителю истории Чо на вершине Кунь-Лай.
所有身强力壮的联盟成员,从此刻起都要前往昆莱山协助游学者周卓。
Всем подданным Альянса, способным держать оружие, настоящим предписывается оказать содействие хранителю истории Чо на вершине Кунь-Лай.
游学者们可能对这件装置有更多的了解。>
Хранители истории могут знать об этом устройстве больше.>
游学者周卓对潘达利亚的传说了如指掌,他也许能够找到这个魔古徽记的起源。>
Хранитель истории Чо – просто кладезь сведений о Пандарии. Он должен знать что-нибудь о печати этого могу.>
我想趁此机会收集他们的情报,把它们录入游学者的档案。当然,他们想要消灭我们,所以要做到这点问题重重。
Я бы хотел воспользоваться этой возможностью и собрать как можно больше информации о них для архива хранителей истории. Впрочем, когда тебя пытаются убить, это усложняет задачу.
你好,我是来自须弥的萨义德,正在游学的旅途中。
Позволь мне представиться. Меня зовут Саид. Я учёный из Сумеру.
我叫索拉雅,是一名游学者,正在这里做研究。
Меня зовут Сорайя. Я странствующий учёный. Прямо сейчас я занята исследованиями.
我以前游学的时候,曾经读过一些古老的年鉴。
Во времена написания исследовательской работы мне пришлось перечитать множество исторических альманахов.
某位须弥炼金术士到璃月游学,无意中查阅到黑岩厂十年前一笔夜泊石交易的账目。当夜,凝光的近侍便敲响了他的窗户,请他去「群玉阁」一叙。
Как-то раз в Ли Юэ приехал учёный из Сумеру, которому случайно стали известны подробности сделки десятилетней давности с участием кузницы Черногорья и полуночного нефрита. Той же ночью кто-то из внутреннего круга Нин Гуан постучал в его окно и пригласил его на аудиенцию.
普林特完蛋了,游学者周卓!
История не нужна, хранитель истории Чо!
胖乎乎的熊猫人要给我们讲故事了:游学者周卓!
Хотите послушать сказку? Встречайте – Хранитель истории Чо!
帕奇维克是由那些连游学者周卓都打不过的冒险者的尸体缝合起来的。
Лоскутика сшили из того, что осталось от игроков, всухую проигравших на Арене.
你真是天真,游学者。
Ты наивен, хранитель истории.
游学者周卓。
Хранитель истории Чо.
消灭游学者周卓。
Уничтожает хранителя истории Чо.
痛殴游学者周卓。
Наносит урон хранителю истории.
начинающиеся: