溅落
jiànluò

приводнение
宇宙飞船的溅落 приводнение космического корабля
jiànluò
приводниться (о летательном аппарате)садить, сесть на воду; приводняться, приводниться
jiànluò
重物从高空落入江河湖海中。特指人造卫星、宇宙飞船等返回地球时,落入海洋。jiànluò
(1) [splash down]
(2) 重物自高处落入水中
(3) 指人造卫星、 宇宙飞船等返回地球时, 落到指定的海域
jiàn luò
物体自高空坠入江河湖海之中。常指人造卫星、火箭、太空梭等返回地球时,按预定地点落入海洋中。
jiàn luò
{宇航} splash down; ditching:
精确溅落 a precision splashdown
载回船只和直升飞机正向溅落区进发。 Recovery ships and helicopters are headed for the splashdown area.
航天器回收舱在水面的降落。靠漂浮装置漂浮在水面。
jiànluò
splash down (of a space vehicle, etc.); ditchчастотность: #62004
в русских словах:
автомат приводнения
自动溅落装置, 水上降落自动装置
испытание на аварийное приводнение
应急溅落试验,应急水上降落试验
люк для выхода на крыло (при аварийном приводнении)
翼上应急出口(水上溅落时)
оборудование для аварийного приводнения
水上迫降应急设备; 紧急溅落设备, 水上迫降设备
плавучесть приводнившегося ЛА
溅落飞行器浮力
полоса приводнения (гидроаэродрома)
(水上机场)水上降落带(溅落带)
приводнение на носовую часть
头部着水溅落
район приводнения
溅落区, 水上降落区
скорость в момент приводнения
溅落时速度, 水上降落时速度
скорость приводнения
溅落速度, 水上降落速度
точка падения в воду
1.水上降落点;2.溅落点
тренировка в аварийном приводнении
紧急溅落训练, 水上迫降救生练习
примеры:
宇宙飞船的溅落
приводнение космического корабля
精确溅落
a precision splashdown
载回船只和直升飞机正向溅落区进发。
Recovery ships and helicopters are headed for the splashdown area.
海水染色标志(指示溅落地点)
маркёр, окрашивающий воду указывающий место приводнения
沉没飞机(强迫溅落时)
затонувший самолёт при вынужденном приводнении
水上机场水上降落带(溅落带)
полоса приводнения гидроаэродрома
接地(溅落)点准确度
точность точки приземления приводнения
翼上应急出口(水上溅落时)
люк для выхода на крыло при аварийном приводнении
强迫溅落(水上降落)报告
донесение о вынужденном приводнении
(水上机场)水上降落带(溅落带)
полоса приводнения гидроаэродрома
(航天器)溅落点
точка приводненияКЛА
(鱼雷, 深水炸弹的)入水点溅落点
точка приводнения
热气球水溅落救援系统, 热气球水上溅落回收系统
система спасения путём посадки на воду с помощью баллонов, наполняемых горячими газами
那艘宇宙飞船溅落在太平洋中。
The spacecraft splashed down in the Pacific.