滑不唧溜
huá bùjīliū
очень скользкий
huá bujīliū
〈方〉<滑不唧溜的>形容很滑<含厌恶意>:刚下过雨,地上滑不唧溜的不好走。也说滑不唧、滑不唧唧。huábujīliū
[slippery][方]∶形容非常滑
地面打了蜡, 滑不唧溜的
形容很滑。如:刚下过雨,地下滑不唧溜的不好走,但我还是走了来。
примеры:
我觉得你是一个滑溜溜的皮革女,就算你是世上最后一只会说话的鳄鱼,我也不跟你玩。
Вы – огромная скользкая кожистая тетя, и я бы не стал с вами играть, будь вы даже последней в мире говорящей крокодилицей.
我觉得你是一个滑溜溜的皮革人。就算你是世上最后一只会说话的鳄鱼,我也不跟你玩。
Вы – огромный скользкий кожистый тип, и я бы не стал с вами играть, будь вы даже последним в мире говорящим крокодилом!
你不停地咀嚼着,但嘴里的东西一点都没有变化,又硬又湿,毛茸茸的,又滑溜溜的,真是恶心。
Вы жуете плоть, кажется, целую вечность, но она как была, так и остается жесткой, да еще сырой и осклизлой. Отвратительно.
我不喜欢海鲜。仅仅是看到海鲜,就会想到那种…该怎么说呢,滑溜溜的触感,洗不净的腥味。哦,原因的话…
Я не люблю морепродукты. Как только я их вижу, тут же возникает это ощущение чего-то липкого, скользкого, вспоминается запах сырой рыбы, который ничем не вытравить... Спрашиваешь, почему такие ассоциации?
抱歉冒犯了,但是我不小心注意到你没长毛的脸,没有尾巴和胡须,却有搞笑的大长腿和罕见的滑溜溜的皮肤。
Сожалею, что приходится так хамить, но как тут не заметить, что лицо у тебя лысое, нет ни хвоста, ни усиков, лапы длинные как не знаю кто, а кожа слишком гладкая.
你不停地咀嚼着,但是嘴里的东西一点都没有变化,又硬又湿,毛茸茸的,又滑溜溜的。作为精灵,你习惯吃尸体,但是这家伙?这家伙太恶心了。
Вы жуете плоть, кажется, целую вечность, но она как была, так и остается жесткой, да еще сырой и осклизлой. Будучи эльфом, вы привыкли ко вкусу плоти. Но эта особенно отвратительна.
我的建议是——我们尽可能地利用它来对抗工会。来达到我们的目的。这是一条滑溜溜的鳗鱼,不过也许我们可以∗间接地∗压制住他们……在将来的某个时候。
Предлагаю использовать это против профсоюза при любой подвернувшейся возможности. В собственных целях. Ситуация довольно скользкая, но, возможно, нам удастся ∗зайти с другой стороны∗ и припереть их к стенке. Рано или поздно.
大门下面——是一堆补给箱。红蓝相间的航运集装箱被雨水冲刷地滑溜溜的。瑞瓦肖大工业港是一座人造山脉,将巨大的财富蕴藏其中,也将不可估量的贫穷掩在了它的阴影之下。
За воротами — горы ящиков с грузом. Красные и синие грузовые контейнеры лоснятся от дождя. Ревашольский грузовой порт — это рукотворная горная гряда, внутри которой сокрыты баснословные богатства, в то время как в ее тени обитает невероятная бедность.
пословный:
滑 | 不唧溜 | ||
1) гладкий; скользкий
2) скользить
3) тк. в соч. хитрый; плутоватый
|