滔滔雄辩
tāotāo xióngbiàn
поток красноречия; 强而有力的论辩接连不断。如:「我方在辩论赛上滔滔雄辩,最后终于击败对方
tāo tāo xióng biàn
强而有力的论辩接连不断。
如:「我方在辩论赛上滔滔雄辩,最后终于击败对方。」
a torrent of eloquence
tāotāoxióngbiàn
torrent of eloquenceпримеры:
他的屋子里充满了女人滔滔雄辩的喧哗。
His house is tempested by female eloquence.
пословный:
滔滔 | 雄辩 | ||
1) бурно течь; широко разливаться; идти стеной (мощным потоком); полноводный, мощный
2) литься, течь (о реке); говорить без умолку; безостановочный, беспрерывный 3) утекать, проходить, миновать; преходящий, минувший, минующий
4) приходить в беспорядок (хаос); беспорядочный, хаотический
5) тяжело вздыхать; с тяжёлыми вздохами
|
1) вступать в спор, полемизировать
2) жаркий спор, острая полемика
3) ораторское искусство, риторика; красноречие, убедительный
4) лингв. поток речи
|