滚滚邪能
_
Недолговечная Скверна
примеры:
做生意的就该这么低声细语,金啊银啊什么的才能滚滚而来!
Так вот, занимаясь торговлей, стоит говорить тише, только тогда заработаешь золото да серебро!
пословный:
滚滚 | 邪能 | ||
1) клокочущий; клокотать, бурлить, кипеть
2) катиться, течь потоком (о большой воде)
3) во множестве, много
4) гунь-гунь, ванька-встанька (ласковое прозвище для панд)
|