滚雷
_
(1) раскаты грома
(2) [roll to ignite mine]: 滚动身体去引爆地雷
3) шаровая мина (во вселенной Half-Life)
Громовые раскаты
Бурлящий раскат
Раскаты грома
gǔnléi
① 声音连续不断的雷。
② 从高处滚放的能延时爆炸的地雷。
gǔnléi
(1) [rolling thunder]∶连续不断的打雷
(2) [roll to ignite mine]∶滚动身体去引爆地雷
滚雷英雄
gǔn léi
{军} rolling minegǔnléi
mil. rolling mine1) 接连不断的雷声。
2) 手雷的一种。
частотность: #63486
примеры:
相传因连山之秘的运作,山腹内产生了无穷的雷暴。在秘境门前传说偶然能听见隐隐的滚雷之声,呼唤着求索的灵魂。
Грохочущие звуки за воротами этого подземелья привлекают многих искателей приключений. Говорят, что эти звуки - бесконечные грозы в недрах горы Ляншань.
不要浪费滚雷。
Не трать мины попусту.
你看一下那些滚雷是往哪去的。
Найди, где заканчивается этот желоб.
等一下,拿个滚雷给我。
Подожди. Подай мне мину.
再拿些滚雷!快,戈登,我们开始布雷吧。
Шаровые мины! Ну что ж, Гордон, найдем им применение.
戈登,看能不能找个滚雷来。
Попробуй найти мину, Гордон.
拿一个滚雷,戈登。
Хватай шаровую мину, Гордон.
再拿一个滚雷,戈登。
Еще одну мину, Гордон.
多拿些滚雷来用吧。
Переманим пару мин на нашу сторону.
帮我从那边拿一个滚雷过来。
Возьми шаровую мину и подай ее мне.
你把滚雷丢回去真是帅呆了。
Здорово ты зашвырял их их собственными минами.