满城
mǎnchéng
1) во всем городе
2) Маньчэн (топоним)
满城区 район Маньчэн (район городского подчинения городского округа Баодин провинции Хэбэй)
满城镇 посёлок Маньчэн (городской округ Баодин, провинция Хэбэй)
во всем городе
Mǎn chéng
Mancheng county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebeiв русских словах:
ловиться
Самые невинные действия Помпея Николаевича ловились на лету и, упитанные ядом клеветы, облетали свет. (Григорьев) - 波姆佩伊·尼古拉耶维奇无可非议的行为也惹人注意, 遭到恶意的诽谤, 传得满城风雨.
полниться
слухом земля полнится 满城风雨
притча во языцех
引人议论纷纷的话题, 满城风雨的话题, 街谈巷议[的话题]
пробегать
пробегать весь день по городу - 满城跑一整天
примеры:
满城飞絮辊轻尘
во всём городе носится пух тополей, быстро кружится лёгкая пыль
满城跑一整天
пробегать весь день по городу
即使你知道了这个秘密,也没有必要闹得满城风雨。
Даже если ты узнал этот секрет, незачем кричать о нем на весь город.
你太过分了,搞得满城风雨。
Устроить такой скандал - это с твоей стороны уже чересчур!
(电影名)满城尽带黄金甲
Проклятие золотого цветка
果然和我想的一样…多谢你了。小蝴蝶总喜欢追着花瓣到处跑,在这个满城都飘着花瓣的风花节,也格外让人头疼,幸好有你帮忙。
Значит, я была права... Спасибо тебе огромное. Моя Бабочка любит гоняться за лепестками цветов на ветру, а сейчас, во время праздника, они летают по всему городу.
我刚听说有两个人在满城找身上很香的人下手…
До меня дошли слухи о двух туристах, вынюхивающих девушку, от которой вкусно пахнет.
原来如此!我…我好像也明白了。嗯,要说谁最盼着这种满城大乱的情况,我的第一反应也是他了。
Паймон поняла! Если кто-то и хочет перевернуть всё в городе с ног на голову, то это Тарталья!
我一直在满城张贴这东西,让人们提高警戒。
Я развешиваю их по всему городу, чтобы предупредить людей. Чтобы у них наконец открылись глаза.
让他们的血染满城墙!
Размазать это дерьмо по стенам!
我到处打听他的下落,但大家都三缄其口。我只知道,他在霍桑二世的巢穴引起过骚动,然后霍桑的手下追着他满城跑。
Я спрашивала о нем в городе, но все как воды в рот набрали... Слышала только, что он устроил какой-то скандал в резиденции Ублюдка Младшего, и что Ублюдковы люди гнали потом Лютика через весь город.
她为寻找尺寸合身的衣服而满城奔跑。
She chased all over town looking for a dress in her size.
闹得满城风雨
поднять большой скандал, создать шумиху