满好个
_
形容很好。 三侠五义·第三十三回: “金生尝了道: “满好个, 满好个。 ”雨墨也就不叫颜生尝了, 便灌入壶中, 略烫烫, 拿来斟上。 ”
mǎn hǎo ge
形容很好。
三侠五义.第三十三回:「金生尝了道:『满好个,满好个。』雨墨也就不叫颜生尝了,便灌入壶中,略烫烫,拿来斟上。」
примеры:
最好准备个满满的荷包!
Лучше приготовь мне большой мешок!
不满一年,他就出挑成一个好工人。
In less than a year he developed into a good worker.
很好。桌上有一个满嘴谎话的钓客就够了。快请进。
Ну и хорошо, одного лживого рыбака за столом достаточно. Прошу.
当一个好友升至20级时,你会获得萨满祭司新英雄摩戈尔!
Получите нового героя шамана Моргла, когда приглашенный вами друг достигнет 20-го уровня!
潜入一个满是敌人的要塞并全身而退可不是闹着玩的。做得非常好。
Пробраться во вражеский форт и выбраться оттуда на своих двоих - это не шутка. Молодец.
潜入一个满是敌人碉堡并全身而退可不是闹着玩的。做得非常好。
Пробраться во вражеский форт и выбраться оттуда на своих двоих - это не шутка. Молодец.
“你想让工会参与这个计划?”他满脸难以置信地盯着你。“你觉得这是个好主意?”
Ты хочешь посвятить в свой план профсоюз? — недоверчиво смотрит он на тебя. — Разве это хорошая идея?
黑日族的元素机关位于中心破败祭坛的中心,由暴徒、萨满、法师守护着,想办法分头击破可能是个好办法。
Элементальный монумент племени Затмения возвышается в центре ветхого алтаря. Его охраняют шамачурлы, митачурлы и маги Бездны, поэтому вам лучше подумать над тактикой.
人们常说一个诺德人只需要好酒量、一把锋利的斧头和一个好女人就满足了。我三样已经占了两样了,也不赖。
Говорят, все, что нужно норду - это крепкая выпивка, острый топор и хорошая женщина. Два из трех - уже неплохо.
芙丽会为他哀悼,但是也会证明自己是个好萨满。史东把她教得很好。他知道她有能力代替他来领导我们。
Фрея будет горевать... Но она станет отличной шаманкой. Сторн хорошо обучил ее. Он знал, что она готова занять его место.
昨晚我出门的时候跟几个血帆海盗撞了个满怀。我的眼睛,就这么被抢走啦!好像这些家伙有办法溜到藏宝海湾里来。
Но прошлой ночью на меня напали какие-то пираты Кровавого Паруса и отобрали мой глаз! Сдается, эти псы направились в Пиратскую Бухту.
…… показаны не все, сузьте поиск
пословный:
满好 | 好个 | ||
очень хорошо; отлично; замечательно
|
одобрит., воскл. какой...!; насколько же ...!; что за...!
|