满打算
_
正计划着。 如: “她满打算出国深造。 ”
mǎn dǎ suàn
正计划着。
如:「她满打算出国深造。」
mǎndǎsuàn
had hoped to; was going toпримеры:
满打算
быть исполненным желания (что-л. совершить), быть в полной готовности (к чему-л.)
满打满算
считать все условия
这项工程满打满算有一百吨水泥就足够了。
We need 100 tons of cement at most for this project.
我认为该做好最坏的打算。预算在缩减,我很难让联系人满意。
Думаю, нам нужно готовиться к худшему. Казна почти пуста, мне едва удается подкармливать осведомителей.
我认为该做好最坏的打算。预算在缩减,我很难让连络人满意。
Думаю, нам нужно готовиться к худшему. Казна почти пуста, мне едва удается подкармливать осведомителей.
我还宁愿把头塞进触手巨怪长满尖牙的嘴里。真谢谢你,但我另有打算。
Или сунуть голову в пасть риггеру. Спасибо, у меня другие планы.
而且你能想象的话,他打算在她家墙上挂满画!简直就像原始人!或者精灵!
И он, представьте себе, хотел ей все стены покрыть рисунками! Как людь пещерный, или там эльф!
在打算要吸引风暴时碰触它们。但是那充满了危险-一瞬间不小心就会要了你的命。
Уже соблазнился? Нужно просто коснуться их, желая привлечь грозу. Но я бы не стал на твоем месте этого делать. Мгновение безрассудства может стоит тебе жизни.
没错,她是贤者。从这个名号就知道她知道很多事。我打算向她请教乌马的事。满意了吗?
Вот именно. Знающая, как следует из названия, много знает. Поэтому я попрошу у нее совета относительно Умы. Ты доволен?
如果我们打算消灭尤洛克,我就必须取回自己的萨满魔法。我上次想要击败他时受了重创。
Чтобы убить Урока, мне нужно вернуть себе шаманское моджо. Последний раз он меня здорово отделал.
但如果你打算在这里工作,而且证明了你可以信赖,我会承认你够格居住在这。我的总管将会满足你的要求的。
Но если ты поработаешь на нас и докажешь, что чего-то стоишь, возможно, я позволю тебе тут жить. Тогда мой управитель подыщет тебе жилье.
你好!我被将军的进攻计划弄得要抓狂了。他志得意满,打算把一切都炸上天……还是该说炸下水?无所谓啦。
Привет! А я все работаю-работаю – помогаю адмиралу. У него большие планы – хочет, чтобы все тут взлетело на воздух! Э-э... или на воду? Да, так логичнее.
邪枝巨魔还在搅动他们黑暗的锅子,那里面多年前就装了满了血。他们要么是把希望寄托在一个死去很久的神灵上,要么是在做新的打算,只是同样罪恶。
Племя Порочной Ветви все еще кипятит свои котлы, которые были наполнены кровью много лет назад. То ли они так поклоняются давно погибшему духу, то ли замыслили какую-то новую подлость.
他和他的姐姐不久之前来到阿斯特兰纳,打算找地方住下来。就我掌握的那点情报来看,他对帮助大地之环应付大灾变十分感兴趣。他的姐姐比他还要厉害,她到东边帮萨满对付火山去了。
Не так давно он вместе с сестрой прибыл в Астранаар в поисках убежища. Насколько мне удалось понять, он хочет помочь Служителям Земли справиться с последствиями Катаклизма. Его сестра обладает еще более могущественными способностями. Ее отправили на восток усмирять вулкан.
пословный:
满打 | 打算 | ||
1) быть полным желания (совершить что-л.); быть в полной готовности (к чему-л.)
2) пусть даже; хотя бы даже; допустим на худой конец, что...
|
1) рассчитывать, прикидывать
2) предполагать, намереваться, намерение
3) планировать
4) думать, заботиться
|