漂白亮
piǎobáiliàng
отбеливающее средство (белильное), белизна
примеры:
他笑时露出了一口漂亮的白牙。
When he smiled he exposed a set of perfect white teeth.
是啊,我想她明白了。干得漂亮!
По-моему, она усекла. Отлично!
哦,漂亮。我看你是真的不明白吧?
Ох, дорогуша. Ты правда, не понимаешь, да?
看见了吗?他没明白。干得漂亮,笑话大师。
Вот видишь? Он не понял. Шутник ты тот еще.
她穿白色衣服看上去很漂亮。The hill commands a lovely view。
She looks lovely in white.
这是你在白果园村的房子?很漂亮啊。可惜,你走的时候忘了打扫干净。
Славный у тебя дом в Белом Саду. Только ты забыл прибраться перед отъездом.
你必须这样,但我并不明白。似乎只有你才能释放星石里的力量。但我们不是唯一知道这些石头不只是漂亮宝石的人...
Это так. Пока что я не понимаю почему, но вы и только вы можете раскрыть силы, сокрытые в звездном камне. Вот только мы не единственные, кто знает, что эти камни - не просто драгоценности...
пословный:
漂白 | 白亮 | ||
1) белить (полотно) на солнце, отбеливать; беление, отбелка, обесцвечивание; обр. легализовать
2) фото отбеливающе-фиксирующий раствор
|