潜入船坞
_
Проникновение на пристань
примеры:
船入坞了
корабль поставлен в док
我得找个制高点设立事务所,并规划远洋任务。到船坞入口来见我吧。
Мне нужно будет организовать мастерскую в стратегически выгодном месте, и там я смогу заняться планированием этих морских заданий. Поговори со мной у входа на пристань, чтобы мы могли приступить к делу.
等火烧起来之后,水手们都会忙着去灭火,这样你就可以潜入船舱里面,去“拿回”船长的航海图了。
Используй воду прямо из дока. Когда паруса вспыхнут, матросы будут сильно заняты, разбираясь с ними, а ты пока проскользнешь в нижнее помещение и добудешь бумаги капитана.
пословный:
潜入 | 入船坞 | ||
1) пробраться, прокрасться; тайно проникнуть
2) скрыться [в]; спрятаться [в]
3) нырнуть; уйти под воду; погрузиться под воду
4) проникновение, погружение, глубокое вхождение
|