濒危动物物种
_
вымирающие виды животных
примеры:
(濒危物种)世界监测资料包
список пород (под угрозой исчезновения), подлежащих глобальному мониторингу
绝对没错 - 处女是一种濒危物种。
О да. Девственницы - вымирающий вид.
我们正在计画一场抗议伐木与杀害濒危物种的集会…
Мы протестуем против вырубки леса и уничтожения вымирающих видов...
莉娜,你在这里干什么?难道你没有难民要声援?濒危物种要保护吗?
Лена, что вы вообще тут делаете? Разве уже не нужно помогать беженцам? Спасать исчезающие виды?
如果流波花苞成了濒危物种,我们就需要限制对它们的收割了。或者,我们可以减少这一区域中的乌龟数量。
Это растение может оказаться под угрозой вымирания, и тогда нам придется ограничивать свои потребности. Чтобы этого не случилось, нужно сократить численность черепах в этих местах.
经过一场苦战,猎魔人手刃了大狮鹫。牛堡附近的部分学者指控他加速了濒危物种的消亡,并破坏了当地的生态系统。不知为何猎魔人并未因此内疚失眠。
После долгого боя ведьмак наконец убил архигрифона. Некоторые ученые мужи из соседнего Оксенфурта, возможно, обвинили бы его в истреблении редкого вида и вмешательстве в местную экосистему. Впрочем, ведьмак о таких вещах предпочитал не задумываться.
石化蜥蜴的皮可以用于制作流行的鞋子和女包,因此价值很高。许多人被金钱诱惑捕猎石化蜥蜴,虽然大多以悲剧收场,但这桩生意却仍然使石化蜥蜴的数量在近年大幅减少。一部分法师和德鲁伊认为应该把石化蜥蜴当作濒危物种加以保护,但其他任何人都把他们当作疯子。
Шкура василиска - ценный материал, из которого шьют модные сапоги и дамские сумочки. В том числе по этой причине поохотиться на василиска берется много жаждущих золота смельчаков. Хотя большинство из них ждет печальный конец, некоторым все же удается добиться своего, поэтому численность и без того уже редких существ резко сократилась в последние годы. Некоторые чародеи и друиды считают, что василисков по этой причине следует охранять в рамках особой программы. Все остальные же крутят пальцем у виска.
пословный:
濒危动物 | 物物 | 物种 | |
биол. вид
|