火力支援舰
_
support ship
корабль огневой поддержки
support ship
примеры:
我需要火力支援!
Нужна огневая поддержка!
以火力支援搜索组
поддерживать дозорных огнем
喂!火力支援!拜托喔!
Дайте огневую поддержку! Живо!
(地面部队)直接支援火力
огонь при непосредственной поддержке наземных войск
为圣骑士丹斯提供火力支援
Оказать паладину Дансу огневую поддержку
(地面部队)直接支援火力, 近距支援火力
огонь при непосредственной поддержке наземных войск
有火力支援当然是多多益善。
И братья по оружию нам не помешают.
我他妈需要一些火力支援!
Где огневое прикрытие, черт возьми?!
数十辆两栖装甲战车在火力支援下向海滩疾冲
десятки плавающих танков под огневым прикрытием рвутся к берегу
他们会帮忙爆破,并提供对抗铁路必要的火力支援。
Его взрывники и солдаты окажут тебе поддержку в бою против "Подземки".
我会把你带来的这些炮弹都装上,看看能不能给你提供火力支援。你最好快到地面上去解决掉它……
Сейчас заряжу пушку и попробую немного успокоить эту тварь. Но ты лучше сбегай и <сам/сама> разберись с ней...
他们补给商队遇到突袭。目前在原地守着,寻求帮忙。我现在满有爱心的,所以我决定派火力去支援。
Караван с припасами попал в засаду. Они окопались и ждут подмоги. Ладно, придется им помочь. Посмотришь, как они там?
啸天者沙德格弗一直在指挥圣殿的防御,但是我觉得他正在丧失信心。显然他需要更多的火力支援!
Повелитель небес Тенистая Роща руководит обороной святилища, но мне кажется, что у него начинают опускаться руки. Думаю, ему не помешает поддержка.
你这舌灿莲花的小混蛋。好吧,我会提供些火力支援。但如果我看到有人冲着我来,我就马上开溜。互不相欠。
Вот ведь красноречивая скотина. Ладно. Пару выстрелов сделаю. Но если увижу, как они ко мне направляются, сразу сваливаю. На этом все.
亚伊文||我请求亚伊文在我攻击火蜥帮总部时提供武力支援。精灵,还有那些受到雷瓦登邀请的人,答应帮忙我消灭那个组织。
Яевинн||Я попросил Яевинна о военной поддержке при штурме штаб-квартиры Саламандр в Вызиме. Эльф, который был в числе приглашенных на прием Леуваардена, согласился помочь мне уничтожить организацию.
他们拿到些补给品,但整个商队被打下来了。他们受火力包围,需要支援。通常我会放他们自生自灭,但我今天特别有父爱。
Они раздобыли припасы, но сами попали под обстрел, и им нужна помощь. Так бы я сказал, ну и подыхайте, но сегодня что-то захотелось изобразить из себя заботливого родителя.
齐格菲||我请求齐格菲在我攻击维吉玛火蜥帮总部时提供武力支援。骑士,还有那些受到雷瓦登邀请的人,答应帮忙我消灭那个组织。
Зигфрид||Я попросил Зигфрида о военной поддержке при штурме штаб-квартиры Саламандр в Вызиме. Рыцарь, который был в числе приглашенных на прием Леуваардена, согласился помочь мне уничтожить преступную организацию.
但我们已经从西部卫戍要塞请求了火力支援。为了准确地摧毁那些塔楼,我们要尽量靠近它们,然后放出定位的烟幕弹。
Конечно, мы можем призвать бомбардиров из Крепости Западной Стражи, но они должны видеть цель, которую им предстоит разбомбить. Для этого тебе придется подкрасться к башням и забросить на вершину каждой дымовую сигнальную ракету.
пословный:
火力支援 | 支援舰 | ||