火头军
huǒtóujūn
1) уст. кашевар, кок (в армии)
2) шутл. мастер кухонных дел
huǒtóujūn
近代小说戏曲中称军队中的炊事员<现代用做戏谑的话>。huǒtóujūn
[army cook] 军队中做饭的火夫(现代用做戏谑的话)
huǒ tóu jūn
军中专司炊事的士兵。
醒世姻缘传.第九十九回:「看他的狨腔,一定是个火头军。」
huǒtóujūn
army cook军中掌炊事的人员。今多作戏谑语。
примеры:
火头军现用做戏谑的话
army cook
army cook
пословный:
火头 | 军 | ||
1) повар, кашевар
2) место возникновения пожара; погорелец
3) огонь, пламя
4) режим огня (для стряпни)
5) * раб-телохранитель
6) диал. гнев, ярость
|
I сущ.
1) рать, войско; войска, армия; военный, воинский
2) бой; война
3) воен. корпус; армия 4) стар. военное поселение
5) ист. рать (войско численностью в 12500 человек)
6) ист. административный район (дин. Сун)
II гл.
* стоять гарнизоном; занять позицию; располагаться лагерем
III собств.
Цзюнь (фамилия)
|