火灵
_
指汉王朝。
指汉王朝。
примеры:
上古火灵燧焰
Хо, дух огня
愤怒的火灵和地灵
Разъяренные бесы пламени и земли
季·火掌会教你收集上古火灵的供品。你要相信他的智慧。
Цзи Огненная Лапа расскажет тебе, как подготовить подношения для духа огня. Доверься его мудрости.
到目前为止,你做得很不错,我的学生。你已经集齐了唤醒上古火灵燧焰的所有材料。
До сих пор ты <делал/делала> большие успехи, <мой ученик/моя ученица>. У тебя есть все, что требуется, чтобы разжечь пламя Хо, духа огня.
我要你去找到上古火灵燧焰,并将他送回五晨寺。
Я хочу, чтобы ты <вернул/вернула> Хо, духа огня, в храм Пяти Рассветов.
上古火灵——燧焰,正急需干燥的山茱萸根作为引燃物。它们生长在村子南面的树林中。你应该可以轻松收集到一些。
Хо, дух огня, любит растопку из сухих корней кизила. Растет кизил среди деревьев на юге от деревни. Думаю, тебе будет нетрудно собрать достаточное их количество.
很高兴见到你,<class>。我是土水派的艾莎。
自从尚师父告诉我要寻找上古火灵燧焰后,我在这里思考了很久。虽然我知道他在哪里,但不知道怎么过去。我就快找到答案了。和我一起去附近的冥想洞穴。那是一个充满智慧的地方。我将在那里冥想,敞开心扉,找到答案。
自从尚师父告诉我要寻找上古火灵燧焰后,我在这里思考了很久。虽然我知道他在哪里,但不知道怎么过去。我就快找到答案了。和我一起去附近的冥想洞穴。那是一个充满智慧的地方。我将在那里冥想,敞开心扉,找到答案。
Рада познакомиться, <класс>. Я Аиса, следую пути Тушуй.
С тех пор, как мастер Шан сказал мне, что наша задача – найти Хо, духа огня, я провела немало времени в размышлениях. Я знаю, где он сейчас, но не знаю, как до него добраться. Но чтобы найти ответ, достаточно лишь протянуть руку.
Сопроводи меня в Пещеру Медитации, она совсем недалеко отсюда. Это место, полное великой мудрости. В пещере я займусь медитацией, раскрою свой разум, и путь к Хо откроется нам.
С тех пор, как мастер Шан сказал мне, что наша задача – найти Хо, духа огня, я провела немало времени в размышлениях. Я знаю, где он сейчас, но не знаю, как до него добраться. Но чтобы найти ответ, достаточно лишь протянуть руку.
Сопроводи меня в Пещеру Медитации, она совсем недалеко отсюда. Это место, полное великой мудрости. В пещере я займусь медитацией, раскрою свой разум, и путь к Хо откроется нам.
「为火灵献礼可要用心。 或许是食物。 或许是钱币。 但别拿会烧掉的东西!」 ~村中怪人史多卫
"Следите за тем, что вы подносите игнусу. Это могут быть угощенья. Монеты. Но ничего такого, что может легко загореться" —Стовик, деревенский чудак
飞行每当任一对手受到非战斗伤害时,茜卓的喷火灵得+3/+0直到回合结束。
Полет Каждый раз, когда оппоненту наносятся небоевые повреждения, Огнемет Чандры получает +3/+0 до конца хода.
每当一个由你操控的来源向任一对手造成非战斗伤害时,直到回合结束,茜卓的幼火灵得+1/+0 且获得连击异能。
Каждый раз, когда источник под вашим контролем наносит небоевые повреждения оппоненту, Пламевик Чандры получает +1/+0 и Двойной удар до конца хода.
每当一个地在对手的操控下进战场时,若该牌手本回合中有另一个地在其操控下进战场,则隧道火灵对该牌手造成3点伤害。
Каждый раз когда земля выходит на поле битвы под контролем оппонента, если другая земля вышла на поле битвы под контролем того игрока в этом ходу, Туннельный Игнус наносит 3 повреждения тому игроку.
飞行每当一位对手受到非战斗伤害时,茜卓的喷火灵得+3/+0直到回合结束。
Полет Каждый раз когда оппоненту наносятся небоевые повреждения, Огнемет Чандры получает +3/+0 до конца хода.
每当一个由你操控的来源向任一对手造成非战斗伤害时,直到回合结束,茜卓的幼火灵得+1/+0且获得连击异能。(它能造成先攻与普通战斗伤害。)
Каждый раз, когда источник под вашим контролем наносит небоевые повреждения оппоненту, Пламевик Чандры получает +1/+0 и Двойной удар до конца хода. (Он наносит боевые повреждения как на этапе Первого удара, так и на этапе обычных повреждений.)
龙裔火灵已移除
"Пламя Драконорожденного" удалено.