灰不喇唧
_
[dull; be repulsively grey] 令人生厌的灰颜色
huībulājī
[dull; be repulsively grey] 令人生厌的灰颜色
一看那灰不喇唧的饮料就恶心, 别买了
huī bù lǎ jī
dull gray
gray and loathsome
пословный:
灰 | 不 | 喇 | 唧 |
I сущ.
1) зола, пепел
2) известь; извёстка
3) грязь, нечистоты; грязный, испачканный; дурной, плохой
4) серый цвет; пепельный, стальной (цвет) II усл.
хуэй (десятая рифма тона 上平 в рифмовниках; десятое число в телеграммах)
|
I гл.
нагнетать; поднимать (воду); поливать (цветы)
II звукоподр.
слабому звуку (напр. шёпоту, вздоху, бормотанию, щебету, писку, стрекоту)
|