灰心丧气, 失望
пословный перевод
灰心丧气 | , | 失望 | |
1) потерять надежду
2) разочароваться; разочарование
|
в русских словах:
пасть духом
灰心丧气, 失望
в примерах:
别让失败使你灰心丧气。
Не позволяй неудачам приводить тебя в уныние.
灰心丧气 | , | 失望 | |
1) потерять надежду
2) разочароваться; разочарование
|