灰烬骑士团的祝福
_
Благословение ордена Пылающих Углей
примеры:
我们现在可以得到灰烬骑士团的祝福了。
Теперь мы можем получить благословение ордена Пылающих Углей.
报告称行动取得了成功 ,我们已可以得到灰烬骑士团的祝福了。
В нем сообщается, что им удалось заполучить благословение ордена Пылающих Углей.
灰烬骑士团战袍
Гербовая накидка ордена Пылающих Углей
灰烬骑士团装备箱
Сундук со снаряжением ордена Пылающих Углей
合约:灰烬骑士团
Контракт с орденом Пылающих Углей
配方:合约:灰烬骑士团
Рецепт: контракт с орденом Пылающих Углей
产品订单:合约:灰烬骑士团
Заказ: контракт с орденом Пылающих Углей
灰烬骑士团感谢你的鼎力相助。
Орден Пылающих Углей высоко ценит твою помощь.
协助灰烬骑士团完成4个世界任务。
Помогите ордену Пылающих Углей, выполнив 4 локальных задания.
你愿意成为使用者吗,<class>?你愿意重建灰烬骑士团吗?
Сможешь ли ты справиться с такой задачей, <класс>? Возьмешься ли за возрождение ордена Пылающих Углей?
如果女巫会想利用德鲁斯特的魔法攻击我们,那我们就用灰烬骑士团的武器进行反击。
Если ведьмы используют против нас магию друстов, то мы вооружимся технологией ордена.
那些举起武器,反抗德鲁斯特的人被称为灰烬骑士团。借助学者们发现的工具和方法,他们成功抵御了德鲁斯特的魔法,为我们取得了战争的胜利。
Тех, кто сражался с друстами, назвали орденом Пылающих Углей. Ученые разработали специальные методики противостояния магии друстов, что и помогло им победить в войне.
我已经给手下一部分最出色的士兵下达命令,让他们加入你的灰烬骑士团了。他们会听从你和维克雷斯夫人的指示。请把这些信交给他们,让他们准备行动。
Это приказы для моих лучших солдат – они присоединятся к ордену. Поступят в подчинение к тебе и леди Уэйкрест. Передай им приказы, чтобы они сразу же начали готовиться к походу.
пословный:
灰烬骑士团 | 的 | 祝福 | |
желать (кому-л.) счастья, молиться о счастье; пожелание счастья, наилучшие пожелания
"Моление о счастье" (повесть Лу Синя, 1924 г.) |