灵树
_
1) 神异的树。
2) 特指仙桃树。
1) 神异的树。
2) 特指仙桃树。
примеры:
「我们以为那是根倒下的树干。 然后它把史那给吃了。」 ~精灵树皮工史尼
«Мы думали, что это поваленное дерево. А потом оно съело Снода». — Снид, гоблинский резчик по дереву
告诉他你的船是用活木灵树做的。也许木材就来自这里。
Сказать, что ваш корабль построен из живодерева. Возможно, древесина была как раз с той самой лесопилки.
看看她。她扎根于精灵树...可这具体意味着什么?
Окинуть ее взглядом. Она корень от корня эльфийских деревьев... что это означает?
原木奖励了我们一块盾牌,是用活木灵树的树皮制成的。
Бревно наградило нас щитом из коры живодерева.
虚灵化的活木灵树碎片
Щепки тронутого Пустотой живодерева
精灵树必须倒下!
Древо должно пасть!
实际上,这是一种非常有用的魔法。这艘船是由活木灵树制成的——它内部蕴含着精灵先祖古树的灵魂。达莉丝似乎已经找到了一种方法来约束这灵魂。
Вообще, это очень удобная магия. Корабль создан из живодерева – в нем заключен дух эльфийского древа предков. Судя по всему, Даллис каким-то образом сумела подчинить его себе.
圆木吸了口气。一大块上好的活木灵树皮自由滑动,散发着华丽的秘源光芒。这是灵魂给你的礼物,第二个皮肤。受伤的树皮愈合了。
Бревно умолкает. С него к вашим ногам опадает большой кусок коры живодерева – весь в узорах, светящийся от Истока. Это подарок от призрака – вторая кожа. Кора умеет исцелять.
根据来自血森林中活木灵树锯木厂的地图找到的一个贮藏箱
Тайник, отмеченный на карте с лесопилки живодерева в Кровавом лесу
活木灵树?你抓到了一个死去的精灵,然后把它刻成了一艘游艇?
Живодерево? Вы взяли мертвого эльфа и вырезали из него прогулочный корабль?
皱眉。那就是说...这是一艘活木灵树制成的船。
Нахмуриться. То есть... то есть корабль изготовлен из живодерева?
实际上,这是一种非常有用的魔法。这艘船是由活木灵树制成的,它内部蕴含着精灵先祖古树的灵魂。达莉丝似乎已经找到了一种方法来束缚这灵魂听命于她。
Это очень удобная магия. Корабль создан из живодерева – в нем заключен дух эльфийского древа предков. Судя по всему, Даллис каким-то образом сумела подчинить его себе.
我看到七神被吊在一颗灵树上。但是我没有和他们对话。相反,我体内的东西出现了,它告诉我,我需要增强我体内的力量。
Я увидела Семерых богов повешенными на призрачном дереве. Но я не смогла с ними говорить. Вместо этого мне явилась тварь, что во мне, и велела мне наращивать мои внутренние силы.
我逃离了达莉丝及其势力的控制,逃到了回音之厅。在那里我再次见到我的神,他被挂在一颗灵树上。我被告知这是虚空所为,而且在其吞噬掉一切前是不会收手的。我还被告知应该释放更多隐藏在我身体里的力量。一旦那些力量得以释放,我就会飞升,成为下一任神谕者,并能够打败虚空。
Мне удалось сбежать от Даллис в Чертоги Эха. Там мне явилось мое божество, висевшее на ветви призрачного древа. Мне было сказано, что это все происки Пустоты и что она не остановится, пока не поглотит весь мир. Мне было наказано полностью раскрыть свой потенциал. И как только я разовью в себе эти силы, то смогу обрести божественность и победить Пустоту.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск