灵魂屏障
_
Спиритический барьер
примеры:
我们必须登上深渊之歌号,在船上的无数灵魂消逝在神殿之前拯救它们。在破解环绕在它周围的屏障之前,我们没法进去。
Нам нужно пробиться на борт "Мелодии глубин" и спасти находящиеся на ней души, пока они не попали в Святилище. Но мы не сможем этого сделать, пока корабль окружает магический барьер.
我必须维持这个屏障,不让任何躁动的灵魂进入光明使者的安息之地。如果你可以净化这片墓地,就可以终结这场疯狂。
Я буду поддерживать барьер, чтобы ни одна заблудшая душа не вошла туда, где покоится Светоносный. Если ты сумеешь очистить могилы вокруг, это безумие наконец-то прекратится.
пословный:
灵魂 | 屏障 | ||
1) душа, дух, астральное тело, чувственное начало (в человеке), душевный, астральный
2) психика, сознание
3) энергия, присутствие духа, разумное и чувственное начала в человеке
4) ключевой элемент
|
1) ширма, заслон, барьер
2) прикрытие, защита (напр. о горном хребте); кулиса; прикрывающий, кулисный
|