灾难性后果
zāinànxìng hòuguǒ
катастрофические последствия
zāinànxìng hòuguǒ
disastrous consequencesпримеры:
造成灾难性后果
привести к катастрофическим последствиям
导致灾难性后果
привести к катастрофическим последствиям
要想在校准过程中不导致灾难性后果,最好方式就是将它用于已经死亡的目标。
Лучший способ сделать это без каких-либо ужасных последствий – опробовать его на тех, кто и так уже мертвый.
「结果752:物质快速重新分配。「结果753:逆向合成造成灾难性后果。「结果754:严重紊乱。」 ~伊捷研究纪录
«Результат 752: быстрое перераспределение массы. Результат 753: катастрофический обратный синтез. Результат 754: хаотичное расщепление». — Исследовательские записки Иззетов
并因而导致将每个人都牵扯进来,非常严重的灾难性后果。你都听懂了吗?
Последствия могут быть катастрофическими для всех. Ты меня понимаешь?
惨重的后果; 灾难性的后果
катастрофические последствия
称赞洛哈为英雄。死亡之雾要是落在非人之手将会引发灾难性的后果。
Сказать, что Лохар герой. Если туман смерти попадет не в те руки, последствия будут ужасающими.
我相信你会控制住他,尤其是现在来说。如果你不这样做的话,后果将会是...灾难性的。
Я надеюсь, что ты сможешь удержать его в узде – сейчас это важнее, чем когда-либо. Иначе результаты будут... катастрофическими.
没有周全的进攻计划就贸然冲去营救,很可能会导致灾难性的后果。我会先制定一下计划。
И как бы нам ни хотелось сразу броситься ему на помощь, надо спланировать операцию. Иначе ничего не выйдет. Я займусь подготовкой плана.
∗现在∗我听说都有人被∗私刑∗处置了。就在褴褛飞旋背后……如果说什么叫灾难性形势的话,就是现在。
А ∗теперь∗, как я понимаю, к этому добавился еще и ∗самосуд∗. За „Танцами в тряпье“... Ужасная ситуация, хуже не придумаешь.
现在你明白我的担心了吧。如果西塞罗有所图谋,并和我们当中的一个串通起来,将导致灾难性的后果。
Вижу, ты разделяешь мои опасения. Если Цицерон что-то задумал и подговорил кого-то из наших, все может обернуться скверно.
现在你明白我为何要担心了吧。如果西塞罗有所图谋,并和我们之中的某人串通,将导致灾难性的后果。
Вижу, ты разделяешь мои опасения. Если Цицерон что-то задумал и подговорил кого-то из наших, все может обернуться скверно.
国际合作减轻切尔诺贝利灾难后果联合计划
Совместный план международного сотрудничества по смягчению последствий чернобыльской катастрофы
这些飞碟在辐射出能量!这肯定是它们互相靠近的缘故。我们必须把它们从这里拿走,以免它们继续共鸣,在这座神圣的殿堂里造成灾难性的后果。
Фрагменты диска излучают огромную энергию! Видимо, все дело в том, что они находятся слишком близко друг к другу. Надо забрать их отсюда, пока резонанс не привел к катастрофе и не обрушил священные залы.
显然,我们需要找到日志上描述的这件物品。把它从箱子里取出来的这个方法听上去合乎情理,但却十分危险而且不稳定。试图用蛮力打开箱子可能导致灾难性的后果。
Нам совершенно необходимо получить предмет, о котором говорится в этом дневнике. Достать его из сундука вполне возможно, но вот сам предмет, похоже, опасен и нестабилен. Попытка вскрыть сундук силой может оказаться смертельной.
总之,古尔丹派出了他最强大的旗舰前往德拉诺的四个角落执行一项侦察任务。他正在绘制海底魔网节点的位置图。我需要这些情报来升级你的戒指……可在古尔丹的手里,它们可能会造成灾难性的后果!
Гулдан отправил свой самый мощный флагманский корабль с разведкой в разные концы Дренора. Он хочет нанести на карту расположение всех океанских лей-линий. С помощью этой информации можно было бы улучшить твое кольцо... Но в руках Гулдана она будет просто катастрофичной.
因此,他采取了隐忍的策略,并将这个绝密的计划一直保守到今天。如果今天我们失败了,后果将是灾难性的……不仅仅是阿卡玛,不仅仅是破碎者,整个外域都会陷入毁灭。这个世界上还没有任何人能像伊利丹一样,给我们造成这样大的恐慌与痛苦。
Поэтому он сделал вид, что готов союзничать с Иллиданом, и до сегодняшнего дня выжидал случая нанести ему удар в спину. Неудача была бы непоправимой... не только для Акамы, не только для Сломленных, но и для всего Запределья. Никто из приближенных Иллидана не наносил ему столь сокрушительного удара.
哦,没错。在那场从格拉德到萨马拉的灾难性的大撤退途中,伊格纳斯·尼尔森在萨马拉的荒郊野外下令,将12000名战犯钉在削尖的云杉树上。从那之后他的政敌就开始称呼他为“末日的伯劳鸟”。
Ах да. Во время ужасающего отступления от Граада к Самаре Нильсен лично приказал насадить на сосновые колья 12 000 военнопленных где-то глубоко в самарийской провинции. После этого противники прозвали его «сорокопут апокалипсиса».
пословный:
灾难性 | 后果 | ||