灿然一新
_
[look brand-new] 金光灿烂, 眼前呈现一片崭新的样子
càn rán yī xīn
灿然耀眼的光彩。耀眼的光彩,给人一种全新的感觉。cànrán-yīxīn
[look brand-new] 金光灿烂, 眼前呈现一片崭新的样子
càn rán yī xīn
形容光耀明亮,有一番新的气象。
宣和书谱.卷十二.行书六.刘正夫:「正夫以精忠相与图回至治,其所以持盈守成,而熙丰之盛德美意,灿然一新,正夫其有力焉。」
cànrányīxīn
look brand-newпримеры:
浑然一新
всё полностью сразу обновилось
焕然一新
Перезарядка! Перезарядка!
剪个两刀,焕然一新。
Раз-два и готово! Красота!
嗒-哒!焕然一新,哩哩-噜!
Та-да! Теперь как новое, Лилли-лу!
经过改建,老港面貌焕然一新。
После реконструкции старый порт засиял новыми красками.
包你焕然一新,先就座吧。
Новый образ. Садись в кресло.
老城堡要焕然一新啰,是吧?
Старый замок уже начинает принимать очертания, а?
该党在她的领导下很快焕然一新。
The party soon regenerated under her leadership.
那就交给你,让这地方焕然一新。
В общем, все в твоих руках. Пусть тут все сияет.
我的房间只要刷一点油漆就能焕然一新。
Моя комната тут же обновится, если её покрасить.
啊,但你还是来了,现在你看起来焕然一新啊。
Но ты успела, и выглядишь теперь просто чудесно.
只要你调整心态,就能让自己焕然一新哦!
Если ты настроишь себя на нужный лад, то тут же станешь новым человеком!
顺利,将军。这位先生很快就会焕然一新。
Да, ваше превосходительство. Его милость предстанет в более или менее презентабельном виде.
解雇你的轨道操作人员。你的卫星需要焕然一新。
Увольте тех, кто занимается у вас работами на орбите. Ваши спутники надо модернизировать.
пословный:
灿然 | 一新 | ||
яркий, блестящий, сверкающий, великолепный
1) 明白; 显豁。
2) 明亮貌。
3) 鲜丽貌。
4) 形容文辞华丽可观。
|