炸毛的飞龙
_
Щетинистая виверна
примеры:
我原本的任务是在咱们的空中力量被撕成碎片之前解决掉那些精灵箭塔。坐上这头双足飞龙飞上天空!我的掷弹兵会和你一同升空,在你指挥下对目标进行轰炸。
Мне нужно было уничтожить эльфийские глефометы, пока они не порезали на ленточки наши воздушные отряды. Запрыгивай на этого ветрокрыла и поднимайся! Один из моих бомбардиров отправится с тобой и будет бомбить цели, какие ты укажешь.
пословный:
炸毛 | 的 | 飞龙 | |
1) ощетиниться, натопорщиться, встать дыбом (о волосах, перьях)
2) диал. рассердиться, разгневаться, прийти в ярость
|
1) летающий дракон
2) виверна (мифическое существо)
3) быстрый конь
4) рябчик (птица)
5) флайборд (вид экстремального спорта)
муталиск (юнит зергов в Starcraft) |