炸锅
zhàguō, zháguō
1) zhàguō еда в кастрюле брызгает во все стороны; обр. скандалить, внезапная резкая реакция (людей)
2) zháguō фритюрница
zháguō
внезапная резкая реакция (людей) (букв. разбрызгивать кипящее, горячее масло из котла)zhàguō
[complain and quarrel loudly] 锅里的食物向锅外四散迸溅。 比喻人群中发生吵闹动乱
听见球赛失利的消息, 一些人就炸了锅了
zhà guō
(方) complain and quarrel loudlyzhàguō
wrangle loudly比喻情绪激动或大发脾气。如:谁知道哪句话不对劲他就炸锅呢?
частотность: #67755
в русских словах:
аэрофритюрница
空气炸锅
примеры:
不久以后你就会这么肥的导致你跳起来,然后像石头一样落下来。可能会掉进酸液里,就像土豆掉进油炸锅里。
Однажды ты так растолстеешь, что если подпрыгнешь, то грохнешься, как камень. В кислоту, вероятно. Как картофелина во фритюрницу.
等一下。你为什么在这转啊?你不是饿了吧,饿吗?很难说。你手里是什么东西?我知道,那是个油炸锅。
Стой. Зачем ты сюда пришла? Ты же не голодна, правда? Мне не очень хорошо видно. Что у тебя в руках? Похоже на фритюрницу.