点唱
diǎnchàng
1) выбирать для исполнения вокальный номер (право, предоставляющееся почётному гостю)
2) выкрикивать (называть фамилию) при перекличке
diǎn chàng
由观众或听众指定歌曲让歌手演唱。
如:「台下有个听众要点唱『河边春梦』。」
diǎnchàng
thea. request a number (song/aria/etc.)旧时官员查点人员时叫唱名字。
частотность: #64187
примеры:
劲爆点唱机
Б.У.М.-бокс
解锁要塞点唱机
Доступ к музыкальной шкатулке гарнизона
“行了,我要拔了。”他按了下点唱机的顶部。在一丝轻微的反馈噪音之后,手中的麦克风便不再作声了。
«Всё, выключаю». Он щелкает по кассетнику. Микрофон всхлипывает и умирает у тебя в руке.
磁带滑入点唱机,音乐随之响起……天呐,你感到喉咙突然哽住了……
Кассета со щелчком в сей аппарат ложится. Музыка вступает... О боги, что за ком там в горле вдруг возник...
你干嘛呢?我跟你说了这仅限顾客使用。在你把账单付清之前,别指望我会打开卡拉ok点唱机。
Вы что задумали? Я же сказал, это только для клиентов. Пока не оплатите счета, я караоке не включу.
那么——我付钱之后,就能用点唱机了吗?
Но когда я оплачу счета, мне можно спеть под караоке?
磁带滑入点唱机,音乐随之响起……
Кассета со щелчком в сей аппарат ложится. Музыка вступает...