点点头
diǎndian tóu
см. 点头
ссылается на:
点头diǎntóu
кивать головой (в знак согласия), кланяться
кивать головой (в знак согласия), кланяться
diǎndian tóu
nod the headчастотность: #7025
примеры:
随声附和地点点头
кивать головой в знак согласия с чьими-либо словами
他一直在听, 只是偶尔点点头
он все время слушал, лишь изредка кивая головой
如果你愿意帮助我,只需点点头就行了。我会给你一块羊皮纸,上面写着具体的指示。阅读那块羊皮纸然后考虑一下我的话。
Если ты <согласен/согласна> помочь мне, стоит только кивнуть. Я отдам тебе свиток с инструкциями. Прочти его и обдумай мои слова.
<奥拉尔德沉思了一会,然后点点头。>
<Алард задумывается на секунду, затем кивает.>
「这样才配得上你呀。」玛格丽特小姐满意地点点头。
«Вот эта тебе подходит», - сказала Маргарита и удовлетворённо кивнула.
点点头。
Кивнуть.
她点点头。
Она кивает.
他点点头。
Он кивает.
你点点头。
Кивнуть головой.
老人点点头。
Старик кивает.
他慢慢点点头。
Он медленно кивает.
只是点点头。
Просто кивнуть.
用力点点头。
Понимающе кивнуть.
警督点点头。
Лейтенант кивает.
点点头。承认。
Кивнуть. Да, верно.
笑着点点头。
Улыбнуться и кивнуть.
点点头。当然。
Кивнуть. А то как же!
她只是点点头。
Она просто кивает.
顺从地点点头。
Уважительно кивнуть.
点点头。有道理。
Кивнуть. Это справедливо.
她慢慢地点点头。
Она медленно кивает.
礼貌地点点头。
Внимательно слушать и кивать.
坚忍地点点头。
Стоически кивнуть.
墨镜男点点头。
Мужчина в очках кивает.
自信地点点头。
Уверенно кивнуть.
年轻女子点点头。
Женщина кивает.
她简单地点点头。
Она лишь кивает.
她担忧地点点头。
Она нерешительно кивает.
她顺从地点点头。
She nodded meekly.
他坚定地点点头。
Он кивает с мрачной решимостью.
他简单地点点头。
Он лишь кивает.
沉默,他点点头。
Молчание. Он кивает.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
点点 | 点头 | ||
капля, как капли дождя (о частом, но мелком)
diǎndian
1) проверить (пересчитать) по списку
2) перекусить, закусить
3) расставить знаки препинания
|