点行为
_
точечное действие
примеры:
行为不检点的人,日后往往懊悔。
A person who does a regrettable action is often regretful afterwards.
个别青少年从小行为不检点。
A few teenagers have had bad behavior since childhood.
选择强制处分和进行某些侦查行为的特点
особенности избрания меры пресечения и производства отдельных следственных действий
他的那种愚蠢行为将永远是他名誉上的污点。
Такой глупый поступок навсегда останется порочащим пятном на его репутации.
[释义] 1)表示对有点冒险行为的决心.
[比较] 即 Где наше не пропадало. (第一义)好啦, 豁出去啦.
[释义] 2)完了, 毫无指望了.
[例句] - Моё дело и того проще: с людьми разговоры разговаривать, развлекать их понемножку, чтобы не скучали, - отозвался Залкинд. Беридзе обречённо похлопал себя п
[比较] 即 Где наше не пропадало. (第一义)好啦, 豁出去啦.
[释义] 2)完了, 毫无指望了.
[例句] - Моё дело и того проще: с людьми разговоры разговаривать, развлекать их понемножку, чтобы не скучали, - отозвался Залкинд. Беридзе обречённо похлопал себя п
пропадай моя телега все четыре колеса
пословный:
点行 | 行为 | ||
действие, поступок; акт; поведение
|