点餐
diǎncān
см. 点菜
ссылается на:
点菜diǎncài
заказывать блюдо (в ресторане)
заказывать блюдо (в ресторане)
diǎn cān
(at a restaurant) to order a meal
(of a waiter) to take an order
примеры:
可以帮我点餐吗?
Можете принять мой заказ?
我可以点餐了。
Я хочу сделать заказ.
为什么在城里也要点餐?啊…这个…
Зачем я заказываю еду с доставкой, даже если живу в городе? Ну...
点餐果然方便多了…
Доставка еды и впрямь штука очень удобная...
当然,欢迎享用最好的月菜,请您点餐吧~!
Безусловно! Вашему вниманию представлен широчайший выбор лучших блюд кухни Юэ.
唉,还是点餐好了…
Ай, лучше бы я поела в ресторане...
餐点会定时提供给吟游诗人们。如果想点餐就去旅馆吧。
Еду бардам подают в строго определенное время. Если не устраивает - поищи трактир.
我马上就替你点餐。
Одну минуту, солнце, и я приму у тебя заказ.
服务员!点餐!
Официантка! У меня заказ!
一会儿客人们就该点餐了。我们得做好准备。
Нашим гостям вскоре потребуется пища. Мы должны быть готовы.
可以为你点餐了吗?
Могу я принять ваш заказ?
请向脆脆点餐,并请预先付款。
Крисп готов принять ваш заказ.
准备点餐的话就告诉我吧。
Как будете готовы, я приму заказ.
所以我才讨厌狂尸鬼……一点餐桌礼仪也不懂。
Ненавижу этих диких гулей... Совсем не умеют вести себя за столом.
别担心,我会确保亚瑟乖乖的,不会像上次在查尔斯镇一样,因为饮料点餐出了错就拿刀刺服务生。
Не бойся, я прослежу за тем, чтобы Артур вел себя пристойно. Резать официанта за то, что он принес не тот напиток, как тогда в Чарльзтауне, он не будет.