炼石
liànshí
1) изготавливать пилюли бессмертия
2) сокр. 炼石补天, обр. спасти положение, найти выход из сложной ситуации
ссылается на:
炼石补天liànshíbǔtiān
плавить камни и латать небосвод (по легенде о том, как богиня Нюйва залатала расплавленными камнями прорехи на небосводе)
плавить камни и латать небосвод (по легенде о том, как богиня Нюйва залатала расплавленными камнями прорехи на небосводе)
1) 烧炼丹石。
2) “炼石补天”之省。比喻挽回不利局势。
в русских словах:
перерабатывать
перерабатывать нефть - 炼油; 精炼石油
рафинат
〔名词〕 精炼石油
примеры:
炼油; 精炼石油
перерабатывать нефть