炼金术士药瓶
_
Сосуд Алхимика
примеры:
炼金术士能制造魔法药剂和致命毒剂。
Алхимик может создавать магические зелья и смертоносные яды.
风舵城的炼金术士努瑞莱昂请我为他找到传奇的雪瓶。
Нурелион, алхимик из Виндхельма, попросил меня отыскать для него легендарный Белый флакон.
一位炼金术士能制造魔法药水和致命毒药。
Алхимик может создавать магические зелья и смертоносные яды.
家族里有人是法师、炼金术士、草药医生吗?
Были в семье маги? Алхимики? Травники?
是的,炼金术士的毒药通常会造成很有特色的症状。
Да, алхимические яды обычно производят весьма характерные изменения.
炼金术士的毒药通常都会留下痕迹。咱们找找看。
Яды алхимиков обычно оставляют следы. Давай посмотрим.
如果是的话,那是罕见的种类。可能是炼金术士的药剂所导致的。
Если и так, то редкий вид. Может быть, даже алхимическое зелье.
你觉得有多少还在北边?有多少炼金术士、医疗者和药草医师?两千?三千?
А сколько их осталось на севере? Сколько алхимиков, травников, целителей? Две тысячи? Три?
啊,那提醒了我。说到炼金术士,我想起我有一些要给阿尔凯迪雅的霜盐,她有一种药水需要用到。
Кстати, раз зашла речь об алхимиках. У меня для Аркадии есть морозная соль. Она просила достать для какого-то зелья.
啊,那提醒了我。说到炼金术士,我想起我有一些要给阿尔凯迪娅的寒冻素,她有一种药剂需要用到。
Кстати, раз зашла речь об алхимиках. У меня для Аркадии есть морозная соль. Она просила достать для какого-то зелья.
瑟瑞卡尼亚的炼金术士学会了驾驭炎热沙漠风暴的能量,并将其灌注在一种魔法混合药剂中。
Будто джинна, зерриканские алхимики заключили в бутылку обжигающий пустынный вихрь.
我认识许多草药医生和炼金术士!他们会鄙视你的!我会将你这个无视自然生态的毫无人心的恶棍告诉他们!你会为此付出代价的。等着瞧!
Травники и алхимики вас возненавидят! Я знаю многих из них и расскажу, что вы сам - бездушный монстр. Вам наплевать на равновесие в природе. Вы им на вес золота будете платить!
пословный:
炼金术士 | 药瓶 | ||