烘烤
hōngkǎo
сушить [на огне]; жарить; печь
Мясные Блюда
жаренье; обжаривание
отжиг; обжиг
отжиг, обжиг; сушка нагретым воздухом
hōngkǎo
печь; жарить; запекатьhōngkǎo
[roast; bake]∶由加热作用而使其(如面包)发脆、 受热、 变为棕色
烘烤面包
hōng kǎo
将物体直接置于热源处或以高温干烤。
如:「他们把肉片放在网架上烘烤成肉干。」
hōng kǎo
to roast
to bake
hōng kǎo
bake; roast; toast; warm or dry by the fire; baking; burning-off:
她善于烘烤食品。 She bakes well.
hōngkǎo
toast; bakebake; cake; burning-off
用火燥物。如:我们在帐篷旁边烧起一个火堆,一面烘烤着湿透了的衣裳,一面海阔天空地闲扯。
частотность: #26181
в русских словах:
выпечной
烘烤的, 烤制的
завод-пекарня
面包厂(指机械化烘烤面包的大厂)
запекание
〔名词〕 烘烤
опалять
烘烤
печёный
烤熟的 kǎoshúde, 烘烤的 hōngkǎode
самообжигание
〔名词〕 自烘烤
стельба
烘烤
хлебопекарное свойство
(烘烤)发面能力
синонимы:
相关: 腌制
примеры:
她善于烘烤食品。
Она хорошо печёт.
麸质的烘烤品质
gluten and baking quality
烘烤室, 烘(焙)箱
пекарная камера
(烘烤)发面能力
хлебопекарное свойство
这家超市的烘烤食品很新鲜。
В этом супермаркете очень свежая выпечка.
血孢烘烤者
Обжарщик из стаи Кровавых Спор
到达拉然下水道里去,采集几枚魔法蘑菇,然后把它们跟一些冰冷的肉放在一起烘烤,做好之后立即把它给奥尔顿送去。
Раздобудь 4 странных гриба из стоков Даларана и 2 куска охлажденного мяса, запеки их в форме для мясного рулета на любом открытом огне и отнеси Ортону.
好吧。继续切片、切丁、烘烤。
Хорошо. Пора резать, крошить и печь.
太阳高高地挂在天空上……烘烤着木板,沙子,还有你的皮肤。指令是在午后执行的。
Высоко в небе сверкает солнце... печет доски, песок, твою кожу. Приказ привели в исполнение днем.
烘烤烤的动作或过程
The act or process of baking.
烤奶酪肉馅面条通过烘烤带有一层层的番茄汁和填有如奶酪和肉馅等调料的面团而制成的菜肴
A dish made by baking such pasta with layers of tomato sauce and fillings such as cheese or ground meat.
饼干由烘烤剂或苏打发酵制成的松脆的小块点心
A small cake of shortened bread leavened with baking powder or soda.
烘烤美味的蛋糕是有窍门的。
There’s a knack to baking a good cake.
烤空心粉塞肉或干酪并加番茄或奶油汁烘烤而成的大空心粉条
Large-sized tubes of pasta stuffed with meat or cheese and baked in a tomato or cream sauce.
砖块在太阳下或窑里烘烤变硬的模制长方形黏土砖,用作建房和铺路的材料
A molded rectangular block of clay baked by the sun or in a kiln until hard and used as a building and paving material.
油酥面团烘烤过的,主要由面粉、水和松栈油脂构成的且常用作馅饼或果馅饼等食物的外壳的面团或面糊
Dough or paste consisting primarily of flour, water, and shortening that is baked and often used as a crust for foods such as pies and tarts.
热乎乎,就像敞开的烘烤炉。
Кто-то не закрыл печку?
现代的购物商场是古罗马公共市场的延伸,而且能让人更便利地享受到新鲜烘烤的椒盐脆饼。
Современные торговые центры – это, по сути, те же древнеримские рынки, но со свежей выпечкой и сосисками в тесте.
烘烤苏打火山。嗯,这不是一个土豆电池,我给它的。尽管仍然不是很原始。不完全是初步研究,即使在儿童科学领域。
Вулкан из колы. Да, это не картофельная батарея, скажем прямо. Хотя и не особенно оригинально. Определённо, не оригинальное исследование, даже по меркам детской науки.
丰富学习中心必须提醒您,您将会被烘烤 蛋糕。
Экспериментальный центр напоминает вам, что вы торт.
начинающиеся:
烘烤业
烘烤制品
烘烤发面能力
烘烤变质作用
烘烤吸血蠕虫
烘烤品质
烘烤器
烘烤器具
烘烤大方
烘烤妖怪肉
烘烤定影
烘烤室
烘烤工
烘烤师
烘烤师傅
烘烤干
烘烤干燥
烘烤座狼
烘烤房
烘烤接触检验
烘烤搪瓷
烘烤搪瓷涂料
烘烤机
烘烤树脂
烘烤比赛
烘烤油漆
烘烤法
烘烤泥沼怪肉
烘烤泥鱼
烘烤温度
烘烤炉
烘烤炉, 焙烧炉
烘烤用具
烘烤用夹钳
烘烤用的盘子
烘烤用的铁器皿
烘烤用苏达
烘烤皮肤综合征
烘烤盘
烘烤窑
烘烤箭
烘烤箱套
烘烤虚鳍鱼
烘烤蚁
烘烤装置
烘烤质量
烘烤过度
烘烤量
烘烤除气
烘烤面团板
烘烤鞭笞者之种
烘烤食品
烘烤食品生产
烘烤食品生产量
烘烤食物
烘烤髓骨
烘烤麦芽