烘面包
_
bake bread
bake bread
примеры:
烘面包
bake bread
我们用烤箱烘面包与糕点。
We bake bread and cake in an oven.
面包烘模
хлебная форма
这个面包越烘越塌下去
чем дольше этот хлеб печёшь, тем больше он оседает
我们烘了一炉面包卷。
We baked a batch of rolls.
烤干面包通常先将甜面包烘制成块,然后切成片烤
A usually sweetened bread baked first as a loaf and later cut into slices and toasted.
这本薄薄的书讲述了如何在野外烘焙美味的面包。
Тонкая брошюрка о том, как испечь вкусный хлеб в полевых условиях.
取材于沐浴在阳光下的谷物,用爱精心烘焙而成的金色面包。
Мягчайший хлеб, выпеченный из лучшей муки с любовью и заботой.
材取于浴沐在光阳下的物谷,合结意恨心精焙烘而成的色金毒包面。
Йишйачгям белх, йыннечепыв зи йешчул икум с юьтсиванен и йоварто.
取材于沐浴在阳光下的谷物,结合恨意精心烘焙而成的金色毒面包。
Мягчайший хлеб, выпеченный из лучшей муки с примесью ненависти и с щедрой щепоткой яда.
这是一座以烘焙师的名字命名的村庄,他制作的精致糕点使他声名大噪,还让他赢得向诺维格瑞永恒之火教主供应面包的殊荣。待他去世之后,再没人能复原出他的食谱,重现他喷香美味的面包,故而卡司敦如今以谷物与面粉交易而闻名。
Деревушка, названная по имени пекаря, прославившегося своей выпечкой и получившего привилегию поставлять хлеб к столу иерарха Храма Вечного Огня в Новиграде. После его смерти никто так и не смог воссоздать рецептов его восхитительного, ароматного хлеба, а потому в наши дни Карстен известен, по большей части, как место, где можно купить зерно и муку.
пословный:
烘 | 面包 | ||
гл. А
1) греть, нагревать; топить; сушить (на огне); жарить
2) жечь; палить; жарить; печь
3) выделять, оттенять, подчёркивать; очерчивать; делать [более] контрастным (заметным) гл. Б
1) греться; сушиться
2) гореть; пылать
|
1) хлеб; булка; булочка
2) жарг. прокладка (женская)
|