热不稳分子
_
термически неустойчивая молекула
примеры:
你要注意点,夫人!我是个猎人,但幸好我不是什么狂热分子。
Вам следует быть осторожнее, мадам. Я из ордена искателей Источника, но вам повезло, что я не отличаюсь фанатизмом.
嗯...我不那么肯定这对军团来说,保护一群整天向什么女神祈祷的狂热分子是个好主意...
Хм-м... Мне кажется, это не лучшая идея - поставить легион на защиту горстки фанатиков, которые целый день молятся какой-то дурацкой богине...
法罗纳尔这就有这么一群狂热分子在孜孜不倦地想让坎雷萨德回归。这都是我从俘虏口中得知的。
Здесь, в Фаронааре, обитает группа таких фанатиков. Они неустанно работают над тем, чтобы вернуть его в наш мир – я узнала об этом от своего пленника.
пословный:
热 | 不稳 | 分子 | |
1) горячий (также перен.); жаркий; жар; тепло
2) физ. теплота; термический; термо-
3) подогревать
4) температура; жар (у больного)
5) увлечение; мода (на что-либо); бум
6) пользующийся широким спросом; модный
|
нестабильный, неустойчивый
|
I fēnzǐ
1) потомство по внебрачной линии
2) (составная) часть; элемент
3) мат. числитель
4) молекула; молекулярный
II fènzǐ
элементы (общества); прослойка (социальная)
|