热切期待
rèqiè qīdài
с нетерпением ожидать
примеры:
我热切期待着将要发生的事。
Я с нетерпением ожидаю того, что будет дальше.
这个精灵,身上到处都是泥土和鲜血结成的痂。他从笼子底部抬起头来看着你。他以一种奇怪的角度挺着他的肩膀。不管他的境况如何,他似乎热切期待得到你的注意。
На полу клетки лежит перепачканный грязью и кровью эльф. Заметив вас, он поднимает голову. Его плечо вывернуто под странным углом, он очень слаб, но все же пытается привлечь ваше внимание.
我们热切地期待着他们的来访。
We are looking forward to their visit with eager anticipation.
我热切地期待我们的亲密关系。
Я с нетерпением ожидаю нашего сближения.
我们热切期盼你能无条件投降。
Мы полагаем, что совсем скоро вы будете молить о пощаде.
我急切期待某一天我也能当新娘。某一天……
Когда же я сама уже стану невестой... Когда же...
此处最大的挑战,并非烈焰导致的窒息高温,而是先前未竟者的热切期盼。
Самое тяжелое испытание — не испепеляющий жар, но сокрушительное бремя тех, кто потерпел неудачу прежде.
答:北京奥运会火炬传递已经顺利地在一些城市进行了,我们看到了各国人民热切期盼奥运,支持奥运的热情。
Ответ: Эстафета огня Пекинской Олимпиады успешно прошла в ряде иностранных городов. Мы видели, как народы этих стран горячо ждут и поддерживают Олимпийские игры.
пословный:
热切 | 期待 | ||
1) rèqiè страстный, пламенный; горячо, сердечно
2) rèqiē тепловая резка, термическая резка
|
ждать с нетерпением, ожидать, надеяться; надежда, ожидания
|