照明探照灯
_
прожектор для подсвечивания
примеры:
开灯(探照灯)开灯
открытие луча
开灯(探照灯)
открытие луча
无光探照灯
прожектор инфракрасных лучей, инфракрасный прожектор
探照灯{汽}车
автомобильная прожекторная станция
雷达探照灯{站}
радиопрожекторная станция
探照灯的协同
search light co-operation
探照灯的光线
луч прожектора
雷达探照灯(站)
радиопрожекторная станция
对空探照灯{兵}团
зенитно-прожектроный полк
军团战舰探照灯
Прожектор корабля Легиона 1
探照灯关闭中...
Отключение прожектора…
探照灯已启动...
Активация прожектора…
对空探照灯(兵)团
зенитно-прожектроный полк
探照灯照射的天空
searchlight canopy
用探照灯照射敌机
illuminate the enemy plane with searchlights
探照灯光扫过夜空。
The searchlights swept across the night sky.
(对空)雷达探照灯(站)雷达探照灯站
зенитная радиопрожекторная станция
探照灯扫过天空。
Searching lights traversed the sky.
{对空}雷达探照灯{站}
зенитная радиопрожекторная станция
探照灯射出一道道强光。
The searchlights projected powerful beams of light.
把敌人的探照灯打掉
knock out the enemy’s searchlight
工房砲塔探照灯改造
Модификация прожектора для турели мастерской
探照灯控制:设定目标
Управление прожекторами выбор цели
探照灯的抛物面反射镜
the parabolic reflector of a searchlight
毛玻璃观察镜(探照灯的)
проекционный приспособление
对空探照灯兵分队(单位)
зенитное прожекторное подразделение
探照灯的光芒使人目眩
ослепить лучом прожектора
(错误:探照灯损毁)
(ОШИБКА: Прожектор уничтожен)
探照灯的光芒照得(人)目眩
ослепить лучом прожектора
规范探照灯控制BIOS
Стандартизированный BIOS управления прожекторами
夜间对探照灯照射的目标射击
night searchlight fire
船上的探照灯刺破黑暗。
The ships’ running lights pinpointed the dark.
探照灯的光线穿入了黑暗
луч прожектора пронизал темноту
探照灯的光柱掠过天空。
The searchlight swept the sky.
警察用探照灯照射这所房子。
The police shone a searchlight on the house.
探照灯的光柱射入黑暗中。
The beam of the searchlight pierced the darkness.
台站水平规正(雷达站的, 探照灯站的等)
горизонтирование станции
清除中...(错误:探照灯忙碌)
Очистка...(ОШИБКА: прожектор ЗАНЯТ)
侦测设定已清除。探照灯将不再侦测。
Параметры обнаружения очищены. Прожекторы не будут вести обнаружение.
现在可以建造壁挂式探照灯了。
Теперь вы можете создавать в мастерских настенные прожекторы.
辅助照明灯{设备}
подсвет подсветка
{表盘}周边照明灯
окружающий свет
(表盘)周边照明灯
окружающий свет
启动中... (错误:探照灯忙碌)
Активация...(ОШИБКА: Прожектор ЗАНЯТ)
关闭中... (错误:探照灯忙碌)
Деактивация...(ОШИБКА: Прожектор ЗАНЯТ)
探照灯发出强光, 照亮监狱场地。
The searchlights glared, illuminating the prison yard.
停机坪(聚光)照明灯
прожектор освещения стоянки заливающим светом
探照灯射出一道长长的光柱划过天空。
The searchlight shot a long ray across the sky.
遮照灯具(如刻度盘照明灯)
арматура подсвета
水上照明灯(灯光捕鱼用)
лампа для надводного освещения
照明灯塔电路(沿航路的)
цепь световых маяков вдоль авиационной трассы
探照灯在黑暗中照出了几只半沉没的小船
Прожектор выхватил из темноты полузатопленные суденышки
探照灯无法关闭,正在进行其他操作...
Прожекторы невозможно отключить, операция уже запущена.
探照灯和焰火使得天空的颜色千变万化。
The search lights and the fireworks made the sky a kaleidoscope of colour.
探照灯无法启动,正在进行其他操作...
Прожекторы невозможно включить, операция уже запущена.
无光照明灯(仪表刻度的)
лампа безбликового подсвета (шкалы прибора)
凸出照明灯(仪表板上的)
выступающая лампа (приборной доски)
(刻度盘)照明,辅助照明灯(设备)
подсвет (подсветка)
(刻度盘)照明, 辅助照明灯(设备)
подсвет подсветка
危险灯{驾驶舱}红色照明灯
красный свет
取得最高存取权限...(错误:探照灯忙碌)
Получение доступа...(ОШИБКА: прожектор ЗАНЯТ)
连接的探照灯现在已经设定锁定敌对目标。
Подключенные прожекторы будут подсвечивать противников.
连接的探照灯现在已经设定锁定管理员使用者。
Подключенные прожекторы будут подсвечивать администратора.
障碍灯, 危险灯(驾驶舱)红色照明灯红灯
красный свет
(亮度接近日光的)人工照明, 日光灯照明
а джорно
调节加油伸缩套管照明灯亮度变阻器
реостат регулировки яркости лампы освещения заправочной штанги
跑道照明灯(用于加强跑道照明并保持飞机飞行方向)
огонь подсвета взлётной посадочной полосы
第一批探照灯是赠送给前来签署十会盟的密使,象征着合作无间。
Первые светильники были даны в дар как символ сотрудничества тем посланникам, которые присутствовали на подписании Договора Гильдий.
“耶!”那个年轻人的笑容变得异常灿烂,他的牙齿在探照灯下闪闪发亮。
«да-А-А-А!» Лицо юноши расплывается в нечеловечески широкой улыбке. Зубы блестят в свете ламп.
每收集一期《完全骇客》,便能增加一种新的终端机相关功能,例如控制探照灯或炮塔的能力。
Каждый найденный вами выпуск журнала "Тотальный взлом" добавляет на некоторые терминалы новую уникальную функцию например, возможность управлять прожекторами или турелями.
货車和货車轰鸣着,开过那条早已被遗忘的隧道。那里使用的是煤气灯照明。
Тарахтение мотокарет и грузовиков, катящихся по давно позабытым туннелям в свете газовых фонарей.
年轻人拿起水平仪,对着探照灯检查起来,水在小小的测量管里闪闪发光。“是的,”过了一会儿他说着。“我想这么说是正确的。”
Парнишка берет в руки уровень и внимательно осматривает его в свете софита. В измерительной трубке поблескивает жидкость. «Да, — произносит он через некоторое время. — Думаю, это соответствует действительности».
пословный:
照明 | 探照灯 | ||
освещать; иллюминировать; освещение; осветительный
|
прожектор; поисковый прожектор; фара-прожектор
|