熏香肠
xūn xiāngcháng
копченая колбаса, копченая сосиска, коптить колбасу
xūn xiāng cháng
mortadellaпримеры:
闪金镇农场烟熏香肠
Копченая колбаса с ферм Златоземья
我带了些蘑菇去乌鸦窝,想说当作贡品…他们放我进厨房…我简直吓呆了!烟熏香肠、鹿肉、跟货车轮子一样大的干酪、一篮又一篮的煎饼…
А я тут во Вроницы грибов занес - ну подать, - так меня в замок на кухню пустили. А там... И колбасы копченые, и сыры огроменные, и оленина всякая...
熏制一些香肠
накоптить колбас
пословный:
熏香 | 香肠 | ||
1) воскурять фимиам; надушить
2) окуривать дурманом; дурман
3) злостные слова (измышления, разоблачения)
4) ладан
|