熟习
shúxí
отлично знать, быть вполне осведомлённым; владеть (мастерством, знаниями)
熟习印刷术 владеть печатным делом
熟习马列主义理论 овладеть теорией марксизма-ленинизма
прекрасно знать
shúxí
<对某种技术或学问>学习得很熟练或了解得很深刻:熟习业务│他很熟习果树栽培知识。shúxí
(1) [be practised in]∶掌握熟练
熟习业务
(2) [have the knack of]∶了解得很深刻
这样熟习了不同的技巧, 就增加了运用语言的知识与能力。 --老舍《我怎样学习语言》
shú xí
1) 了解得很深刻。
儒林外史.第四十三回:「在镇远有五、六年,苗情最为熟习。」
2) 学习得非常纯熟。
如:「他熟习各种仪器的操作。」
shú xí
to understand profoundly
well-versed
skillful
practiced
to have the knack
shú xí
be skilful at; have the knack of; be practised in:
熟习业务 be practiced (well versed) in one's field of work
shúxí
be skillful at; have a knack for
他对自己的业务很熟习。 He has a knack for his field of work.
1) 了解得深刻。
2) 学习或掌握得很熟练。
частотность: #54343
в русских словах:
незнание
незнание жизни - 不熟习生活
обвыкнуть
-ну, -нешь; -вык, -кла〔完〕обвыкать, -аю, -аешь〔未〕〈俗〉习惯, 熟习. ~ на новом месте 在新地方呆习惯.
открыть Америку
发现新大陆 (指把大家早已熟习的东西当做新发现)
синонимы:
примеры:
熟习印刷术
владеть печатным делом
熟习马列主义理论
овладеть теорией марксизма-ленинизма
不熟习生活
незнание жизни
熟习业务
be practiced (well versed) in one’s field of work
他对自己的业务很熟习。
He has a knack for his field of work.
光是一开始要熟习基本的动作,就已经不容易了,像是刷牙啦、使用我的双手什么的。
Сперва я долго разбиралась с самыми простыми вещами, на уровне рефлексов. Как чистить зубы, как действовать всего лишь двумя руками, и так далее.